1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:02:08,040 --> 00:02:10,244 0 to get completely alone. You three and Tano. 3 00:02:10,245 --> 00:02:13,244 No contact with the outside. Just me. 4 00:02:15,120 --> 00:02:19,245 I have to redo the man. To make them useful like a glove. 5 00:02:19,246 --> 00:02:23,086 If you believe that the Tano we can release his demons... 6 00:02:23,120 --> 00:02:26,044 I do not want to release. The contrary. 7 00:02:26,080 --> 00:02:30,130 I want to catch those demons again inside IUI life. 8 00:02:30,131 --> 00:02:32,122 But to work for us. 9 00:02:32,160 --> 00:02:35,164 I want to make you want to face Salimbeni. 10 00:02:36,120 --> 00:02:38,202 You will stay in the villa 24 hours of 24 11 00:02:38,240 --> 00:02:44,043 The following days are the Roma. I keep a daily journal. I want a daily report. 12 00:02:44,080 --> 00:02:45,241 - Okay. - Have questions? 13 00:02:46,200 --> 00:02:50,000 - No, no question. - How are you, Licata? 14 00:02:50,040 --> 00:02:55,119 - I see you turned. - I got nothing. Just a little headache. 15 00:02:55,120 --> 00:02:59,245 If you had done boxing in his youth, now you were dead, you know? 16 00:02:59,246 --> 00:03:04,121 As you learn to always stay on guard, to develop your reaction speed... 17 00:03:04,122 --> 00:03:09,079 Like this. Just like you did when when the man you shot. 18 00:03:09,080 --> 00:03:11,128 Did you know that hand could strike instinct? 19 00:03:11,160 --> 00:03:17,088 I am very careful when I select someone. About you know everything. 20 00:03:17,120 --> 00:03:23,162 I know you're a quarterback and you're good to reject attacks. Especially mine. 21 00:03:24,040 --> 00:03:27,010 - So you did and boxing? - No. 22 00:03:27,040 --> 00:03:33,161 But you know... I spent days defending defending me and my men. 23 00:03:34,120 --> 00:03:39,126 If I do a boxing match with Tano, sure I lost. 24 00:03:39,160 --> 00:03:41,208 Before IUI speed did not need. 25 00:03:41,209 --> 00:03:44,124 Before IUI need a striker. 26 00:03:44,160 --> 00:03:46,083 Like you. 27 00:03:48,040 --> 00:03:52,011 Trust me, Licata, you're the only one who can do . 28 00:03:52,200 --> 00:03:54,168 I do not know, General. 29 00:03:57,160 --> 00:04:01,006 - I'm not sure it would happen. - I do. 30 00:04:01,040 --> 00:04:03,119 You two are like. 31 00:04:03,120 --> 00:04:08,047 The unfortunate past... A future confusing. 32 00:04:08,080 --> 00:04:12,079 And a great rage for everything you booked your life. 33 00:04:12,080 --> 00:04:17,199 You win, because you're a winner. More powerful than all. 34 00:04:17,200 --> 00:04:20,124 And Tano, will remain behind. 35 00:04:27,200 --> 00:04:30,170 - Do not worry. - Let me out. 36 00:04:30,200 --> 00:04:32,123 Be good. 37 00:04:35,120 --> 00:04:37,088 Passed, Maria. 38 00:04:38,080 --> 00:04:41,209 Please... Please... 39 00:04:44,040 --> 00:04:46,088 - Me. - Leave Me. 40 00:04:46,120 --> 00:04:48,202 Everything was done. 41 00:04:50,200 --> 00:04:54,000 Be good, be good now. 42 00:04:54,200 --> 00:04:56,202 Was over. I am here. 43 00:04:59,240 --> 00:05:03,086 Why? Why? 44 00:05:05,240 --> 00:05:08,079 Why are you doing this? 45 00:05:08,080 --> 00:05:10,159 I do not know you. 46 00:05:10,160 --> 00:05:12,128 Passed. 47 00:05:22,200 --> 00:05:25,079 Hello, doctor Salimbeni. 48 00:05:25,080 --> 00:05:27,003 Do you remember me? 49 00:05:27,040 --> 00:05:29,122 No, lady. I do not... 50 00:05:31,240 --> 00:05:37,088 Our mutual friend, Tano Caridi wants to meet in that place that I know. 51 00:05:40,080 --> 00:05:45,119 I pray to avoid incidents that happen that the other day. 52 00:05:45,120 --> 00:05:47,079 Not. I said nothing. 53 00:05:47,080 --> 00:05:49,208 Answer clear yes or no. 54 00:05:50,200 --> 00:05:52,123 Yes. 55 00:05:58,040 --> 00:06:04,127 Day. Tano look forward too confusing. He wakes up early in the morning. 56 00:06:05,040 --> 00:06:09,204 He wrote a letter sister IUI even if I hinted that I shall not go. 57 00:06:12,080 --> 00:06:15,209 Later made a long walk alone. 58 00:06:17,240 --> 00:06:22,167 Not eaten anything. He drank only water. Now I ask something else. 59 00:06:25,240 --> 00:06:30,121 I tried to speak, but no word out. As if I did not exist. 60 00:06:38,240 --> 00:06:40,119 The third day. 61 00:06:40,120 --> 00:06:45,001 Stayed IUI dark room all day. I was wrong. 62 00:06:58,240 --> 00:07:03,121 But toward evening out the arch. And silent. 63 00:07:18,200 --> 00:07:23,206 Boys music. I wanted was a stop, do not bother. 64 00:07:24,120 --> 00:07:26,168 Want to stop it? 65 00:07:28,040 --> 00:07:31,123 No, leave it. It's beautiful. 66 00:07:33,080 --> 00:07:35,082 Fourth day. 67 00:07:36,080 --> 00:07:40,130 's Room, which is next to mine, became suddenly filled with light. 68 00:07:41,160 --> 00:07:47,122 I heard you walking back and forth, slowly, without stopping. 69 00:08:01,200 --> 00:08:04,165 - You are looking for? - Braccio told me that I can go 70 00:08:04,166 --> 00:08:06,162 a letter to Maria. Why? 71 00:08:06,163 --> 00:08:08,128 Maria is under surveillance. 72 00:08:09,080 --> 00:08:11,128 And then it's useless to write. 73 00:08:11,160 --> 00:08:15,165 Let's send the letter that is a risk I can not take us. 74 00:08:16,080 --> 00:08:18,162 Then I want to go take it. I want to see how it feels. 75 00:08:18,163 --> 00:08:21,164 I want to say. No, not the time. 76 00:08:24,240 --> 00:08:27,210 Then I have to do it. In one of those nights. 77 00:08:31,240 --> 00:08:35,040 I see the bottom two? Fede and Braccio? 78 00:08:36,040 --> 00:08:42,002 I can hit a target with a diameter of 30 cm to Get a distamta 20 steps. 79 00:08:42,040 --> 00:08:45,249 Girl, Fede, it's a brave girl. 80 00:08:46,200 --> 00:08:51,206 Only if you try to pass those walls, and crack your head as an orange. 81 00:09:07,240 --> 00:09:09,083 Sixth day. 82 00:09:09,120 --> 00:09:12,044 So far not asked to drink. 83 00:09:13,040 --> 00:09:16,169 Always walk through the room without stopping. 84 00:09:27,080 --> 00:09:30,163 What do ?! It's useless. I help you with anything. 85 00:09:30,200 --> 00:09:33,239 Who are you ?! What do you want to take me ?! 86 00:09:33,240 --> 00:09:38,121 I do not wanna do it! We will kill all ! I understand ?! 87 00:09:43,040 --> 00:09:48,046 I help you with anything you do. It's useless, do not you understand? 88 00:09:50,120 --> 00:09:53,044 I help you with anything! 89 00:09:53,080 --> 00:09:57,163 Go! Do it with me, not objects. On Ioveşti me you want me, right? 90 00:09:57,164 --> 00:10:01,245 You want us to destroy us! Go! Come on! Hit me! 91 00:10:01,246 --> 00:10:03,163 I'll kill you! 92 00:10:06,120 --> 00:10:09,039 Come on! Hit me, what? 93 00:10:09,040 --> 00:10:11,122 Take your hatred out inside. 94 00:10:12,120 --> 00:10:14,168 - .. Bastard - I hate you! 95 00:10:21,120 --> 00:10:25,091 All your evil inside, that's not good for you. 96 00:10:28,160 --> 00:10:31,130 Force yourself! Give out everything. 97 00:10:40,240 --> 00:10:43,210 Everyone's waiting for you, Tano Cariddi. 98 00:10:44,160 --> 00:10:49,200 You promised to cooperate. Do it for Maria. 99 00:10:49,240 --> 00:10:51,159 Davide, what happens? 100 00:10:51,160 --> 00:10:53,208 - Do it for her. - Let I, Davide. 101 00:10:53,240 --> 00:10:55,049 Davide. 102 00:10:56,080 --> 00:10:57,241 It's okay. 103 00:11:51,160 --> 00:11:54,125 I already said Tano returned here in Italy. 104 00:11:54,126 --> 00:11:57,044 Breno is convinced that working for you. 105 00:11:57,080 --> 00:11:59,119 I knew that Tano is not. 106 00:11:59,120 --> 00:12:01,202 EI always returns. 107 00:12:02,200 --> 00:12:07,081 I can not let us escape be removed. Now, do not. It's too early. 108 00:12:07,120 --> 00:12:12,159 I have problems with the bank. I have blocked money and I need money. 109 00:12:12,160 --> 00:12:16,245 - One that Tano... I could help out in this situation . - That man is cunning. 110 00:12:16,246 --> 00:12:21,087 I saw him entering the lives of so many people now I'm not. 111 00:12:22,000 --> 00:12:24,128 Do you do the same mistake. 112 00:12:24,160 --> 00:12:31,203 I thought it would be easy, no trouble. Studiasam every move, every variation... 113 00:12:33,080 --> 00:12:34,999 Finally... 114 00:12:35,000 --> 00:12:37,162 First IUI Bellini was death. 115 00:12:38,120 --> 00:12:41,999 And now appeared other enemies who do not know. 116 00:12:42,000 --> 00:12:45,049 Office had received some anonymous documents. 117 00:12:45,050 --> 00:12:51,002 - Who could send them? - Educated man. Espinosa. 118 00:12:51,200 --> 00:12:55,205 The second man that I want Take my banquet. 119 00:12:55,240 --> 00:12:59,040 But Espinosa... at this moment... 120 00:13:01,120 --> 00:13:03,248 ... make the game IUI Brenno... Why? 121 00:13:03,249 --> 00:13:06,050 May have been coerced. 122 00:13:06,240 --> 00:13:09,164 But I am sure that this is the hand of... 123 00:13:09,200 --> 00:13:13,205 ... that şantajatjumătate the world. - Where is the hideout? 124 00:13:14,200 --> 00:13:17,239 You have no idea how many people would want to know. 125 00:13:17,240 --> 00:13:25,091 For years among ruined the lives of many people . What about you? Are you able to find him? 126 00:13:25,240 --> 00:13:28,005 I can try. 127 00:13:28,040 --> 00:13:32,090 - And then? - Then you can send it to hell. 128 00:13:34,200 --> 00:13:38,000 Remember Me Get current. But quickly. 129 00:14:01,080 --> 00:14:04,050 Who sent Ribeira family business secrets , 130 00:14:04,080 --> 00:14:07,082 He saw reports Italian banks in Europe. 131 00:14:07,083 --> 00:14:10,084 - That's none of mobsters. - I think Take someone? 132 00:14:10,085 --> 00:14:12,003 I get that envelope? 133 00:14:18,160 --> 00:14:20,128 Berg . 134 00:14:24,160 --> 00:14:26,128 Stamp is from Berg. 135 00:14:27,040 --> 00:14:30,249 Where is the file that I have visited in prison Espinosa? 136 00:14:49,120 --> 00:14:51,122 Irene Espinosa. 137 00:14:53,040 --> 00:14:55,122 Via Le Liberta 18, Berg. 138 00:14:58,040 --> 00:15:00,247 It seems that it is expeditoarea. 139 00:15:29,240 --> 00:15:31,999 I go well, Angiluzzu. 140 00:15:32,000 --> 00:15:35,004 You made career. Secretary Get prosecution. Charter! 141 00:15:35,040 --> 00:15:38,123 - Bravo! - What do you want to take me? Why have a gun? 142 00:15:38,124 --> 00:15:41,999 When you were in Sicily'm working for us. 143 00:15:42,000 --> 00:15:45,163 - Now Rentru who work? - To you. Always for you. 144 00:15:45,200 --> 00:15:48,204 As before, the Charter. I swear. 145 00:15:48,240 --> 00:15:53,201 Who I killed that photographer, the Bellini? Santino. Santino Rocchi. 146 00:15:54,120 --> 00:16:01,083 - And the pictures? Where sAunt photos? - I know this Charter. I swear I do not know. 147 00:16:03,080 --> 00:16:08,211 Chief prosecutor... received some documents about Ribeira. 148 00:16:09,120 --> 00:16:11,119 It was an anonymous letter. 149 00:16:11,120 --> 00:16:16,251 It seems that his daughter sent her Espinosa. And where is his daughter Espinosa? 150 00:16:16,252 --> 00:16:19,210 - Ain Berg. - In Berg...? 151 00:16:19,240 --> 00:16:21,242 - Are you sure? - Work Get Historical Archive. 152 00:16:21,243 --> 00:16:24,130 - DC ask me that? - In Berg...? 153 00:17:26,200 --> 00:17:30,199 Do not worry. It's a routine. 154 00:17:30,200 --> 00:17:34,091 - Something informative. - Yes, I understand. Make your job. 155 00:17:42,200 --> 00:17:45,010 But why? 156 00:17:50,240 --> 00:17:54,039 Esteemed Professor Guido De Rossi, Via delle Province, 12 - Milano 157 00:17:54,040 --> 00:17:55,166 What is it? 158 00:17:57,200 --> 00:18:02,206 Weird. Writing your car... has the same defect as here. 159 00:18:02,240 --> 00:18:07,121 Capital "P" writes much above. Watch this envelope. 160 00:18:17,240 --> 00:18:20,164 How long have you worked here at the library? 161 00:18:21,160 --> 00:18:23,083 5 years. 162 00:18:24,040 --> 00:18:31,079 - And what do you do exactly? - I am responsible for archeology and a special section. 163 00:18:31,080 --> 00:18:33,208 Can you explain more clearly? 164 00:18:33,240 --> 00:18:36,199 I mean record... 165 00:18:36,200 --> 00:18:41,081 and classify everything that goes into the archives, but not publicly accessible. 166 00:18:41,082 --> 00:18:44,050 Do you mind if I bring archive register? 167 00:18:44,080 --> 00:18:47,129 I am interested in those about your competence. 168 00:18:47,130 --> 00:18:49,043 Yes. Sure. 169 00:20:05,080 --> 00:20:06,239 Hello, Dad? 170 00:20:06,240 --> 00:20:09,164 He was here a judge. 171 00:20:09,200 --> 00:20:12,999 Came here at the library. Silvia Conti. 172 00:20:13,000 --> 00:20:16,129 Listen. You have to go there. 173 00:20:16,160 --> 00:20:22,088 Get all documents Faval Foundation and go take our villa in Lausanne. 174 00:20:22,120 --> 00:20:25,039 Father, I can not do this! 175 00:20:25,040 --> 00:20:29,170 Irene ... if you love me, do what you say , please. 176 00:20:29,200 --> 00:20:32,090 Have to go there with those documents. 177 00:20:32,091 --> 00:20:34,079 My life depends on them... 178 00:20:34,080 --> 00:20:36,039 Even yours. 179 00:20:36,040 --> 00:20:41,080 With these in hand, we will always be safe. Do you understand? Forever. 180 00:20:43,080 --> 00:20:45,242 Inside is all the history of these years. 181 00:20:46,200 --> 00:20:50,171 True history... not the official one. 182 00:20:52,160 --> 00:20:55,164 All that ordinary people do not. 183 00:20:55,200 --> 00:20:59,205 Terrible secret... All diseases that country. 184 00:21:00,200 --> 00:21:05,047 Take those documents to you and go. And keep Ie. 185 00:21:05,080 --> 00:21:11,199 CândAam to tell you, to publish. In all newspapers, right? 186 00:21:11,200 --> 00:21:14,090 Yes, Dad. But what do you do? 187 00:21:14,120 --> 00:21:18,170 Do not have to stay there. Need to hide. Where you can search? 188 00:21:18,171 --> 00:21:22,051 No, not calling me. For no reason. 189 00:21:23,160 --> 00:21:27,006 0 Take me to try to get you. As soon as possible. 190 00:21:29,240 --> 00:21:32,244 Goodbye, darling. Yes, pa. 191 00:21:35,000 --> 00:21:38,163 Hurry up. Hurry. 192 00:22:14,200 --> 00:22:18,205 - Who is it? - Are Charter. We work for you. 193 00:22:19,240 --> 00:22:23,040 Come alone. With a van. 194 00:22:23,080 --> 00:22:27,130 I wait Take Berg. We a delicate job. 195 00:22:29,120 --> 00:22:31,202 Okay, I'll come. 196 00:22:56,040 --> 00:22:58,088 I want to talk Salimbeni. 197 00:23:29,120 --> 00:23:36,049 With Ettore Salimbeni, please. Tell simple: Tano. Do not worry, we understand. 198 00:23:39,040 --> 00:23:42,089 See Get your house in Ponte Tresa over three days. 199 00:23:42,090 --> 00:23:44,082 Yes. At home. 200 00:23:44,120 --> 00:23:47,044 Without a word. Come there and ready. 201 00:23:47,240 --> 00:23:49,208 And one, 202 00:26:06,240 --> 00:26:10,126 The first year, when I was Ia prison sat in a windowless cell. 203 00:26:10,127 --> 00:26:13,044 He just vent but it was too high. 204 00:26:13,080 --> 00:26:17,244 Corner wall I could see how they change slowly color. 205 00:26:17,245 --> 00:26:20,199 The first time was black, then blue... 206 00:26:20,200 --> 00:26:23,170 then azure... and then white. 207 00:26:24,240 --> 00:26:28,040 So I knew there was a world out alive. 208 00:26:28,240 --> 00:26:30,163 It was the day. 209 00:26:32,000 --> 00:26:33,240 Today we take Milan. 210 00:26:35,080 --> 00:26:39,005 Before going Ia Ponte Tresa, I want to go to see Mary. 211 00:26:39,240 --> 00:26:42,084 I'll tell you how it feels. 212 00:26:50,120 --> 00:26:55,251 If my parents were poor, Maria would have ended in a madhouse. 213 00:26:57,200 --> 00:27:00,119 Home Take me in Sicily... 214 00:27:00,120 --> 00:27:02,239 When a boy is born... 215 00:27:02,240 --> 00:27:07,007 water which was bathed, is thrown on the street. 216 00:27:07,240 --> 00:27:10,199 And when a girl is born... 217 00:27:10,200 --> 00:27:16,079 water was thrown is bathed where water flows Take kitchen. 218 00:27:16,080 --> 00:27:21,007 This... because man is allowed to walk through the world ... 219 00:27:21,040 --> 00:27:24,169 And women always stay in the house... Get pans. 220 00:27:27,160 --> 00:27:30,039 Maria, who always complained... 221 00:27:30,040 --> 00:27:32,999 because he was frail and sick... 222 00:27:33,000 --> 00:27:37,005 stood alone in the house. Life. 223 00:27:41,000 --> 00:27:43,128 Nothing is right this Monday. 224 00:27:43,160 --> 00:27:48,200 - Even for the guilty as you? - Tano destroyed lives. 225 00:27:49,200 --> 00:27:53,205 And what do you think that you will see being done right? 226 00:27:55,120 --> 00:27:59,079 Is my wish before dying and I'd really like. 227 00:27:59,080 --> 00:28:03,130 And you can help me fulfill my wish this small . 228 00:28:12,200 --> 00:28:16,205 When I meet with Salimbeni, he will be scared. 229 00:28:17,240 --> 00:28:22,041 The slightest mistake could understand that there are as before. 230 00:28:23,000 --> 00:28:28,079 But I will help you to grasp, but after that I want to let me go. 231 00:28:28,080 --> 00:28:34,008 Can I have two passports for me and Mary and I swear that no one will hear me. 232 00:28:35,040 --> 00:28:40,039 You are a mortal danger for Maria. If you will not be supervised, 233 00:28:40,040 --> 00:28:42,039 will kill us both. 234 00:28:42,040 --> 00:28:46,170 We go to a small island in the middle of the ocean . Unbeknownst to anyone. 235 00:28:46,171 --> 00:28:50,006 It is on the coast of Senegal. Outside maritime routes. 236 00:28:50,040 --> 00:28:51,239 Let me go. 237 00:28:51,240 --> 00:28:55,165 V'm asking for Maria. Only for it, I swear. 238 00:28:58,120 --> 00:29:01,090 I I can not promise anything. 239 00:29:07,040 --> 00:29:11,204 A - Want to go back in the past? - In the past, where? There's nothing. 240 00:29:13,120 --> 00:29:15,168 Then go ahead. 241 00:29:16,080 --> 00:29:19,209 Together. On the same road. 242 00:29:19,240 --> 00:29:22,210 Looking for your someone better. 243 00:29:27,040 --> 00:29:30,079 I want to bring a new balance my life. 244 00:29:30,080 --> 00:29:36,167 For I do not care... For you, Agency and Amadei. 245 00:29:37,200 --> 00:29:41,199 I want to balance the my actions. 246 00:29:41,200 --> 00:29:44,090 And then, you will lose. 247 00:29:45,200 --> 00:29:47,248 Not lose. 248 00:29:52,040 --> 00:29:57,171 3 years ago, Archives received a donation of Take a mysterious benefactor named Faval. 249 00:29:57,200 --> 00:30:03,119 The testament says that donation materials can not be viewed until 2020 250 00:30:03,120 --> 00:30:07,011 Personally I think there is no Faval gentleman. I think that... 251 00:30:07,040 --> 00:30:11,011 Do not think. I think that is the secret archive IUI Espinosa. 252 00:30:13,000 --> 00:30:17,085 - And keep it in a public institution. - Is the only place you would not think 253 00:30:17,120 --> 00:30:19,043 someone to look. 254 00:30:20,200 --> 00:30:22,159 What are you going to do? 255 00:30:22,160 --> 00:30:26,051 I want to return immediately and seized everything. 256 00:32:09,200 --> 00:32:15,128 Forcing it to stop. Not so, idiot! 257 00:32:31,200 --> 00:32:36,039 - Is crazy. Do not stop! - Hold her. I let her escape. 258 00:32:36,040 --> 00:32:39,010 Forcing her to stop. 259 00:32:48,120 --> 00:32:51,203 A careful. The car has a billion things. 260 00:32:57,080 --> 00:33:00,209 - Be careful! - Bitch, you do ?! Not afraid of? 261 00:33:04,080 --> 00:33:05,161 What are you doing? 262 00:33:12,200 --> 00:33:15,044 Do you want to lose, right? And where you gonna run? 263 00:33:19,120 --> 00:33:23,091 - Be careful, you idiot! - I have to go ahead. 264 00:33:26,200 --> 00:33:28,248 - I'll I do? - What are you doing ?! 265 00:33:31,080 --> 00:33:33,242 - All you get ahead! - No! 266 00:33:37,160 --> 00:33:39,242 & apos; ! & apos; ! 267 00:35:44,120 --> 00:35:45,121 David! 268 00:35:48,080 --> 00:35:50,082 - Get in quick! - What happened? 269 00:35:50,120 --> 00:35:52,202 Espinosa his daughter was murdered. 270 00:36:39,160 --> 00:36:41,128 I have see .. 271 00:36:47,160 --> 00:36:49,128 Let's go. 272 00:36:55,160 --> 00:36:59,131 Thank you for personally announced. 273 00:37:02,040 --> 00:37:08,161 In this world mannequins are only human person that I met. 274 00:37:13,200 --> 00:37:18,240 Always it is something rare, valuable... 275 00:37:20,120 --> 00:37:23,010 things that few have. 276 00:37:24,080 --> 00:37:26,162 Others do not know. 277 00:37:26,200 --> 00:37:31,081 What is that map. It's the year 1497. 278 00:37:36,120 --> 00:37:40,999 It was made by a brilliant cartographer on one of the ships of Columbus... 279 00:37:41,000 --> 00:37:43,082 What arrived in America. 280 00:37:44,280 --> 00:37:48,046 This map is also talking about things eternal... 281 00:37:48,047 --> 00:37:52,090 wind movements, cycle of, tides. 282 00:37:54,080 --> 00:37:59,007 This map shows that things ends contrary to expectations. 283 00:38:00,080 --> 00:38:06,201 After the storm is calm, and after the full moon a dark night. 284 00:38:09,280 --> 00:38:13,126 I always knew it would end. 285 00:38:14,080 --> 00:38:19,166 That someone would come to seek those documents and then you have to pay. 286 00:38:25,040 --> 00:38:32,003 Well, in my life I did nothing than live in fear. 287 00:38:33,240 --> 00:38:36,164 None But to say. 288 00:38:38,040 --> 00:38:40,008 And believe me... 289 00:38:40,040 --> 00:38:42,088 ... I was not easy. 290 00:38:45,160 --> 00:38:51,088 If Irene had managed to reach abroad, it would be published. 291 00:38:52,160 --> 00:38:57,166 After a few months... after leaving the scene... my 292 00:38:58,160 --> 00:39:05,009 world could know the true story of these years : dirt, march... 293 00:39:07,200 --> 00:39:12,047 hellish crap we live. 294 00:39:14,080 --> 00:39:17,084 I was one of the authors. 295 00:39:19,240 --> 00:39:25,009 And now, if you do not mind, I want to be alone. 296 00:39:25,240 --> 00:39:29,079 Looking man. It's called Santino Rocchi. 297 00:39:29,080 --> 00:39:32,084 Kidnapped her sister Mary IUI Tano Cariddi. 298 00:39:32,120 --> 00:39:36,045 'You probably know who he is and who he works for. 299 00:39:37,000 --> 00:39:40,129 Why do you want me alone Iasi, Licata? 300 00:39:42,080 --> 00:39:47,041 - You have no mercy even now? - I pity your daughter's, who was 301 00:39:47,042 --> 00:39:49,042 so young and now no longer exists. 302 00:39:50,040 --> 00:39:54,125 Especially here and now. You move, talk. 303 00:39:55,080 --> 00:39:57,242 Do not pity me. 304 00:40:14,120 --> 00:40:16,009 Hi, Mary. 305 00:40:21,160 --> 00:40:24,050 Can we at here? 306 00:40:31,040 --> 00:40:34,089 They said: "For Tano". 307 00:40:35,240 --> 00:40:38,130 "Because IUI Tano." 308 00:40:41,240 --> 00:40:47,122 Then they forced... touched me... 309 00:40:49,280 --> 00:40:52,090 And he did evil... 310 00:40:54,040 --> 00:40:57,203 "Where is Tano?" They screamed. 311 00:40:59,040 --> 00:41:01,202 "Tell me, or I'll kill you." 312 00:41:03,000 --> 00:41:05,048 But I've said. 313 00:41:05,080 --> 00:41:08,079 I have kept secret. 314 00:41:08,080 --> 00:41:10,082 Maria, trying to remember. 315 00:41:10,120 --> 00:41:12,159 Is very important. 316 00:41:12,160 --> 00:41:15,004 What looked those people? 317 00:41:15,240 --> 00:41:20,041 They were gross. They were dirty. 318 00:41:20,240 --> 00:41:25,087 One had several gold teeth shining . 319 00:41:26,040 --> 00:41:32,161 - "Tano where?" They said. - David, do not think... 320 00:41:34,080 --> 00:41:38,165 Place, Maria. Try to remember how the place looks. 321 00:41:38,200 --> 00:41:41,124 - Please... - Wait. 322 00:41:42,080 --> 00:41:44,162 You see the window, Maria? 323 00:41:44,200 --> 00:41:48,199 - It was all dark... dark... - Enough now... 324 00:41:48,200 --> 00:41:53,161 What have you heard? He heard voices outside? Or noise? There was traffic? 325 00:41:53,200 --> 00:41:55,248 - Trains. - Trains? 326 00:41:55,280 --> 00:41:57,119 Trains pass. 327 00:41:57,120 --> 00:42:00,090 Stop. Leave her alone now. Do not you see that... 328 00:42:00,120 --> 00:42:03,010 A - machine... - Remember the car? 329 00:42:03,040 --> 00:42:10,128 - Călătgria, Maria. It was long? Distance. - Stop. Enough! Leave the girl. 330 00:42:12,120 --> 00:42:15,090 - Relax. - I went almost... 331 00:42:16,080 --> 00:42:18,082 Almost... 332 00:42:19,280 --> 00:42:21,248 all over. 333 00:42:23,080 --> 00:42:26,050 Relax. Calm down. 334 00:42:32,280 --> 00:42:37,047 The place where he was held prisoner, was somewhere near a train station. 335 00:42:38,040 --> 00:42:43,126 I quickly look for the man with gold teeth and I want this Santino Rocchi. 336 00:42:43,160 --> 00:42:48,199 I know his identity. Look it up. No do not want to start tomorrow morning. 337 00:42:48,200 --> 00:42:51,090 I want to start tonight. 338 00:42:57,160 --> 00:42:58,207 Thank you. 339 00:43:00,040 --> 00:43:02,202 Yes, talk Mediterranean Region. THEY know it. 340 00:43:06,160 --> 00:43:08,128 Right. Morning. 341 00:43:28,200 --> 00:43:33,161 - Forgive me as I acted Take Maria. - No, you were right. 342 00:43:39,040 --> 00:43:40,201 Are you tired? 343 00:43:43,040 --> 00:43:46,159 Come. Sit down. I want to explain. 344 00:43:46,160 --> 00:43:51,041 Not. Nothing about my mission. I thought I had fallen agreed. 345 00:43:51,080 --> 00:43:57,239 Can I at least know where you disappeared and then reappeared you? What have you done, where have you been? 346 00:43:57,240 --> 00:44:01,165 - What are you doing? - I do what I do, too. 347 00:44:02,160 --> 00:44:05,084 But do it in a little more... 348 00:44:06,200 --> 00:44:09,044 mean, less elegant. 349 00:44:09,080 --> 00:44:11,082 Like Maria. 350 00:44:13,080 --> 00:44:17,051 Agency But... what do you do? 351 00:44:19,040 --> 00:44:21,088 Take You hear me, right? 352 00:44:24,040 --> 00:44:26,042 Wait. 353 00:44:34,240 --> 00:44:37,050 Once you told me... 354 00:44:38,040 --> 00:44:42,090 had something important to say. But to me that I wanted to write. 355 00:44:45,040 --> 00:44:46,246 What was that about? 356 00:44:51,240 --> 00:44:53,163 None. 357 00:44:56,080 --> 00:44:58,048 There was something that... 358 00:45:00,040 --> 00:45:02,088 Nothing. 359 00:45:04,000 --> 00:45:06,162 Really have to go? 360 00:45:08,240 --> 00:45:11,210 Yes. I think so. 361 00:45:18,200 --> 00:45:20,248 Then go. 362 00:46:14,040 --> 00:46:18,204 I want... I want to be happy. 363 00:46:18,240 --> 00:46:22,131 I want to take reântorci life alive. 364 00:46:24,040 --> 00:46:27,203 - And I... - I just want you. 365 00:46:28,200 --> 00:46:31,044 And do not think about taking anything. 366 00:46:46,080 --> 00:46:49,050 Then let us not think of taking anything. 367 00:47:09,040 --> 00:47:11,008 Damn! 368 00:47:14,120 --> 00:47:15,201 Here. 369 00:47:26,040 --> 00:47:28,088 So I like. 370 00:47:55,240 --> 00:48:01,043 - For half an hour I wait. - The girl did not want to sleep. 371 00:48:02,240 --> 00:48:04,239 You. 372 00:48:04,240 --> 00:48:08,165 I imagine he had to sing. Do you even know "Nani-nani"? 373 00:48:08,166 --> 00:48:13,200 I only know how to sleep all people. Always works. 374 00:48:13,240 --> 00:48:17,040 Only then does not wake up. 375 00:48:18,040 --> 00:48:20,079 You killed her, too? 376 00:48:20,080 --> 00:48:25,007 Not. I gave her sleeping pills. 'll Sleep until tomorrow. 377 00:48:26,240 --> 00:48:31,007 Poor girl. I've brought you some good news. 378 00:48:31,200 --> 00:48:35,079 Take Her mother was moved jail. 379 00:48:35,080 --> 00:48:37,208 Is time to act. 380 00:48:39,200 --> 00:48:41,168 And you... 381 00:48:42,200 --> 00:48:45,010 have to do something. 382 00:48:53,080 --> 00:48:57,079 Like this. Now be brave and take a bath. 383 00:48:57,080 --> 00:49:00,209 So. Sit down... 384 00:49:02,120 --> 00:49:04,009 so. 385 00:49:09,160 --> 00:49:13,165 So. What is this? 386 00:49:14,120 --> 00:49:16,043 Let me see. 387 00:49:17,160 --> 00:49:19,208 Not. It's mine. 388 00:49:22,080 --> 00:49:26,165 Put ​​them here... and then continue. 389 00:49:56,160 --> 00:50:00,039 How often do you work showering on Via dei Serpenti ? 390 00:50:00,040 --> 00:50:04,204 - 2 times a day. Morning and evening. Why? - I, after each client. 391 00:50:04,205 --> 00:50:08,239 - Should not it? - I had at least ten a day. 392 00:50:08,240 --> 00:50:13,079 2 months here. The lawyer said that I would be sentenced Get a year. 393 00:50:13,080 --> 00:50:17,239 - Yes, pentţu that you are mentally ill! - Slowly. Silence. 394 00:50:17,240 --> 00:50:22,007 - Let someone stalking door. To be notified if someone comes. - Why? 395 00:50:22,008 --> 00:50:26,005 - Do what I say. - Good. 396 00:50:36,000 --> 00:50:41,039 Thou shalt not forget. Need to be a little more orderly. 397 00:50:41,040 --> 00:50:45,045 Otherwise, these days, we will mow that a nun. 398 00:50:49,240 --> 00:50:51,199 Right. 399 00:50:51,200 --> 00:50:55,171 Maybe this will help you understand. 400 00:50:57,120 --> 00:51:01,170 - Who gave you this? - Some friends who... 401 00:51:01,200 --> 00:51:06,199 - what? How is he? - Do not worry, it's good. 402 00:51:06,200 --> 00:51:10,159 But not for long. Not satisfied with outsiders. 403 00:51:10,160 --> 00:51:14,165 Null tell where If those photos... 404 00:51:17,240 --> 00:51:22,007 ... girl is going to happen something terrible . Do you understand? 405 00:51:40,080 --> 00:51:45,166 Telephone number found at Bellini Prague, is from Hotel Novotna. 406 00:51:45,200 --> 00:51:51,159 I found some căABellini called Mr. Jacek. I tell you what name? 407 00:51:51,160 --> 00:51:57,122 I learned that he was Giovanni Canevari Prague who was killed with his gun Bellini. 408 00:51:57,160 --> 00:52:03,079 Get It seems that Prague has to study. Did Bellini ever talked about it? 409 00:52:03,080 --> 00:52:07,165 Whenever you say you know nothing? They never told me anything. 410 00:52:07,166 --> 00:52:10,004 Do you understand? Yes or no? 411 00:52:10,040 --> 00:52:13,079 These are documents for Serena and Nicola. 412 00:52:13,080 --> 00:52:15,161 They live temporarily to institute 413 00:52:15,162 --> 00:52:20,041 but you have to allowed to sit there until you temporarily out of here. 414 00:52:20,080 --> 00:52:23,079 What is this paper? What does it mean? 415 00:52:23,080 --> 00:52:29,008 Means that they can be searched a family because you will not come soon. 416 00:52:30,080 --> 00:52:33,039 So... you have to decide... 417 00:52:33,040 --> 00:52:37,090 if I no longer want children... I want to know that I give? 418 00:52:37,120 --> 00:52:44,004 - What are you saying? What do you mean you do not want? - I decisive to give it, yes or no? 419 00:52:44,040 --> 00:52:49,080 Who would you like to take? Any family that wants them. But to be away from here. 420 00:52:50,040 --> 00:52:52,202 Can in Australia... 421 00:52:52,240 --> 00:52:56,079 In Australia? Do you want to send to Australia? 422 00:52:56,080 --> 00:52:58,208 Not interested in them? 423 00:53:05,160 --> 00:53:08,004 I do not want to see. 424 00:53:18,200 --> 00:53:21,010 What do you do now? 425 00:53:21,040 --> 00:53:24,203 All the former. And recognize that are desperate. 426 00:53:24,204 --> 00:53:26,159 Tell me. 427 00:53:26,160 --> 00:53:30,085 Is a homicide case. The woman's name is Nina. 428 00:53:30,120 --> 00:53:34,086 Is 20 years old and is the mother of two children. And now he wants to abandon. 429 00:53:34,087 --> 00:53:39,120 I do not even want to be defended. Continue to claim that she committed the murder. 430 00:53:41,040 --> 00:53:45,125 What interest has to take it come? I do not understand. 431 00:53:46,080 --> 00:53:48,159 And I'd like to know. 432 00:53:48,160 --> 00:53:51,239 Might like this... Nina... 433 00:53:51,240 --> 00:53:54,999 man told him something before you die... 434 00:53:55,000 --> 00:53:57,128 and she wants to keep her. 435 00:53:57,160 --> 00:54:01,131 Might... but you get 30 years in prison . 436 00:54:04,160 --> 00:54:06,049 Sure. 437 00:54:07,000 --> 00:54:09,207 Have you been thinking Take my little proposal work? 438 00:54:12,240 --> 00:54:16,165 - I slept for two nights, you know? - And the answer? 439 00:54:18,160 --> 00:54:23,079 Listen. Salary me I have proposed, even I can not accept. 440 00:54:23,080 --> 00:54:26,004 I've never robbed anyone and do not want to start with you . 441 00:54:26,040 --> 00:54:28,119 You said it with restraint. 442 00:54:28,120 --> 00:54:31,124 For that you prepared a little speech? 443 00:54:32,000 --> 00:54:33,206 Yes. 444 00:54:35,200 --> 00:54:41,207 - Daar my idea to give you an office? - I'm sorry, but I can not accept. 445 00:54:41,240 --> 00:54:47,005 Wait... Prosecutor ordered to be my blocked accounts that are consistent... 446 00:54:47,006 --> 00:54:51,130 and that under an anonymous denunciation. You seem right? Only you advocate... 447 00:54:51,131 --> 00:54:55,091 One thing I ask. To help me. 448 00:54:55,120 --> 00:54:57,248 Have to be protected somehow, right? 449 00:55:00,040 --> 00:55:01,166 Sure... 450 00:55:03,160 --> 00:55:05,079 Excuse me . To do so... 451 00:55:05,080 --> 00:55:08,209 You look in my file and then, if the accounts are illegal , 452 00:55:08,240 --> 00:55:11,244 I tell if a rogue? Check them all, right? 453 00:55:17,200 --> 00:55:19,123 Agree? 454 00:55:24,120 --> 00:55:27,124 Think again a few days until you decide. Why? 455 00:55:27,125 --> 00:55:30,124 What is the use?... Please... please... 456 00:55:32,240 --> 00:55:35,005 Only a few days. 457 00:55:39,160 --> 00:55:42,050 I want to talk to the judge! 458 00:55:42,200 --> 00:55:44,168 Open! 459 00:55:49,000 --> 00:55:52,129 I want to talk to the judge! Quick! Hurry! 460 00:56:32,240 --> 00:56:35,199 The place where we went is beautiful. 461 00:56:35,200 --> 00:56:39,171 Good food gives us snacks. 462 00:56:39,200 --> 00:56:45,039 Evening is worse. EI evil that I do not tell stories. 463 00:56:45,040 --> 00:56:47,247 Now looked in words. 464 00:56:51,040 --> 00:56:53,168 Then I have to tell you. 465 00:56:58,120 --> 00:57:00,122 You when you get back? 466 00:57:02,200 --> 00:57:05,090 Why are you here? 467 00:57:10,120 --> 00:57:12,122 This is a beautiful place. 468 00:57:12,160 --> 00:57:15,239 We have many books and even television. 469 00:57:15,240 --> 00:57:18,999 We have a garden where we can walk. 470 00:57:19,000 --> 00:57:21,128 Is a place for women. 471 00:57:24,040 --> 00:57:26,239 Can I come take you? 472 00:57:26,240 --> 00:57:29,084 Not. You must be selected... 473 00:57:29,120 --> 00:57:34,081 Like me, for example. You should come here more than . 474 00:57:35,120 --> 00:57:37,168 My name was already written... 475 00:57:37,200 --> 00:57:39,202 somewhere. 476 00:57:41,040 --> 00:57:45,170 This morning I was told that you requested to see me. What did you say? 477 00:57:51,240 --> 00:57:53,208 None. 478 00:57:55,200 --> 00:57:58,124 Take me to the cell. 479 00:59:42,240 --> 00:59:46,040 Come on up. And you, Nicola. 480 01:00:07,040 --> 01:00:11,090 - Silvia, I came as fast as I could. - She agreed to give their children. 481 01:00:11,091 --> 01:00:15,085 - How? Why would this be decided? - Yes, it's weird. 482 01:00:16,200 --> 01:00:18,168 Come! Hurry! 483 01:00:22,040 --> 01:00:23,166 Open the gate! 484 01:00:23,167 --> 01:00:25,083 Let us go. 485 01:00:38,080 --> 01:00:40,208 Open! 7 Open the gate! 486 01:00:42,240 --> 01:00:44,208 Gate 8! 487 01:00:47,200 --> 01:00:49,089 Here. Here it is. 488 01:00:56,200 --> 01:00:59,170 Infirmary! Call a doctor soon after! 489 01:01:03,040 --> 01:01:05,168 Sounds & rule-take! Call the doc. " 490 01:01:10,080 --> 01:01:11,161 Louder! 491 01:01:15,240 --> 01:01:17,049 So. 492 01:02:02,200 --> 01:02:05,249 's Great for them that they can fly. Right Charter? 493 01:02:05,250 --> 01:02:10,087 Just as they relieve themselves on this earth . 494 01:02:10,120 --> 01:02:15,001 And others do. Stop whining. 495 01:02:16,120 --> 01:02:18,039 Come on, tell him. 496 01:02:18,040 --> 01:02:20,122 - Me? - Yes, you. 497 01:02:21,040 --> 01:02:22,246 Go! 498 01:02:24,120 --> 01:02:28,045 Yesterday... was called Salimbeni. Do you know who it is... Sure I know. 499 01:02:28,046 --> 01:02:32,045 EI knows everything. Go! 500 01:02:32,240 --> 01:02:36,199 received an invitation to take Tano. Tano Cariddi. 501 01:02:36,200 --> 01:02:40,205 I asked for a meeting. Take home IUI tomorrow Ponte Tresa. 502 01:02:43,040 --> 01:02:45,202 November... and I mean... 503 01:02:47,240 --> 01:02:52,201 ... my dad wants to take that meeting with Salimbeni go too. 504 01:02:53,240 --> 01:02:59,199 - How? I mean I trust Salimbeni? - I trust anyone. 505 01:02:59,200 --> 01:03:03,039 But me? Why are you sending me? 506 01:03:03,040 --> 01:03:09,207 For I know well that you and Tano have some accounts terminated. 507 01:03:11,080 --> 01:03:17,042 And... if you do... you have my blessing . 508 01:03:22,080 --> 01:03:23,161 Give him that. 509 01:03:26,240 --> 01:03:28,208 Open. 510 01:03:34,040 --> 01:03:36,122 You there half the 100 million. 511 01:03:37,040 --> 01:03:40,044 Other half you receive after you do your job. 512 01:03:43,080 --> 01:03:46,119 If it were me, I'd kill quickly. 513 01:03:46,120 --> 01:03:50,091 But you... first... what do you know? 514 01:03:52,040 --> 01:03:55,999 I want to know his intentions. And then... 515 01:03:56,000 --> 01:03:59,199 What you might do to me and IUI Salimbeni. 516 01:03:59,200 --> 01:04:02,239 ... And I know what's Hands. 517 01:04:02,240 --> 01:04:08,043 I want to know if it is a bluff... or its side-I like IUI. 518 01:04:09,200 --> 01:04:12,124 And if he wants him? 519 01:04:13,160 --> 01:04:20,248 I have to take certain action. But do not worry about it . This is... our problem. 520 01:05:29,040 --> 01:05:31,168 I am ready. We can go. 521 01:05:53,120 --> 01:05:57,045 Here Fede. Can you hear me? Hello? Can you hear me? 522 01:06:02,040 --> 01:06:04,202 - I hear, Braccio? - Yes, Fede. 523 01:06:06,160 --> 01:06:10,085 - I hear, Licata? - I hear you, Fede. You can leave. 524 01:07:14,160 --> 01:07:17,084 Attention! Someone's coming. 525 01:07:37,120 --> 01:07:40,044 Your boss I announced your arrival. 526 01:07:40,080 --> 01:07:45,239 Brenno chose a good duet. Someone like me, someone like you . 527 01:07:45,240 --> 01:07:49,165 Important is that each job is done IUI. 528 01:07:56,040 --> 01:07:59,005 General, we have some problems. David says that discontinuance Salimbeni, 529 01:07:59,006 --> 01:08:01,002 is a dangerous one. It's called the Charter. 530 01:08:01,003 --> 01:08:06,006 Zii be prepared to intervene in any time. Better. Hello, David? 531 01:08:07,200 --> 01:08:09,202 Rece ption. 532 01:08:27,120 --> 01:08:30,169 Tano and Fede arrived and are preparing to enter. 533 01:08:56,200 --> 01:08:59,010 I imagine that you know. 534 01:09:00,200 --> 01:09:04,079 The last time I saw had a gun in his hand. 535 01:09:04,080 --> 01:09:06,242 I saw you just used to kill an innocent . 536 01:09:08,240 --> 01:09:13,159 - This man doing here? - Represents some "friends" Sicilian. 537 01:09:13,160 --> 01:09:17,245 - We have to be alone. - I do. I have not invited me. 538 01:09:19,120 --> 01:09:22,124 You are beautiful lady, and your presence I provided it. 539 01:09:22,160 --> 01:09:24,083 These are not things for women. 540 01:09:24,120 --> 01:09:28,045 Get your hands on it. Not one of your secretaries. 541 01:09:29,120 --> 01:09:31,248 And you get out. 542 01:09:38,160 --> 01:09:43,239 Davide, Fede IUI working microphone? I-I hear? Yes, it sounds great. 543 01:09:43,240 --> 01:09:48,007 Want to ask me something or blackmail me? What is the difference? 544 01:09:50,040 --> 01:09:54,119 6 months ago in the name of your company... 545 01:09:54,120 --> 01:09:59,126 a contract with one of the leaders of a company African Export-import. With Sirtan. 546 01:09:59,127 --> 01:10:04,001 - Who told you that? - About whites in a small African town 547 01:10:04,040 --> 01:10:06,039 is all about everyone. 548 01:10:06,040 --> 01:10:09,122 Take lunch You Okamba a local somewhat secluded. 549 01:10:09,123 --> 01:10:13,045 Then, after you have closed the deal, you you went into the room with a girl. 550 01:10:13,080 --> 01:10:18,039 - This does not concern you. - I agree. Moving Get facts. 551 01:10:18,040 --> 01:10:25,049 With Sirtan talked about goods billion. Food, medical... 552 01:10:25,080 --> 01:10:27,048 type is hot. 553 01:10:42,160 --> 01:10:47,079 - Who do you work? - Always the same employer: I. 554 01:10:47,080 --> 01:10:49,048 Do you? 555 01:10:51,240 --> 01:10:55,199 What? What are in Italy want to keep you company. 556 01:10:55,200 --> 01:10:59,091 A and put me in business. Do you make available Get my head 557 01:10:59,120 --> 01:11:02,169 and restyl of money I have left in my bank . Instead, I want 10% of the profit. 558 01:11:02,170 --> 01:11:07,121 Are you crazy? 10%?! Well do not know what the amount is. 559 01:11:07,160 --> 01:11:11,243 I had a teacher who force us to memorize 30 verses a day. 560 01:11:11,244 --> 01:11:15,040 I know that is unfair, he said. But life is unfair to you and 561 01:11:15,080 --> 01:11:16,206 asks you to do impossible things. 562 01:11:16,240 --> 01:11:19,125 "I do nothing to prepare to bear." 563 01:11:19,126 --> 01:11:23,011 Looks like you had teachers to help I understand how the world is. 564 01:11:23,040 --> 01:11:27,170 When you're in a bind, as now, does not help if you yell. 565 01:11:27,200 --> 01:11:31,171 I did not know... I still have a bank. 566 01:11:32,080 --> 01:11:36,085 - Do you have all been seized? - Journal all. 567 01:11:39,080 --> 01:11:43,199 Now... do you or do not you? It knows? 568 01:11:43,200 --> 01:11:46,010 Is a bank out of Italy. 569 01:11:46,240 --> 01:11:52,079 Is a special bank without controls. One can not pry. 570 01:11:52,080 --> 01:11:56,051 - Name - Her name does not concern you. 571 01:12:07,080 --> 01:12:10,243 So Tano're blackmailing you... and all the "friends" your. 572 01:12:10,244 --> 01:12:13,005 See that "friends" are mine and yours. 573 01:12:14,160 --> 01:12:16,049 Do not move! 574 01:12:16,080 --> 01:12:18,079 Something is happening... 575 01:12:18,080 --> 01:12:21,004 not to worry as things cool too. 576 01:12:21,040 --> 01:12:23,122 Now we finish this discussion. 577 01:12:23,123 --> 01:12:24,201 Sit! 578 01:12:24,240 --> 01:12:28,040 - What are you doing? Are you crazy? - Sit down again. 579 01:12:32,000 --> 01:12:33,206 You. 580 01:12:39,200 --> 01:12:43,119 Do what you say. Both. 581 01:12:43,120 --> 01:12:47,039 - Charter has a gun. - A gun? 582 01:12:47,040 --> 01:12:50,089 You understand well, General. A gun. 583 01:12:50,120 --> 01:12:53,202 Licata... should I get the Tano there. 584 01:12:53,203 --> 01:12:57,205 Tell IUI Fede to intervene quickly. Go give them a helping hand. 585 01:12:57,240 --> 01:13:01,086 - Licata, you hear me? Do you hear me? - Wait. 586 01:13:04,200 --> 01:13:08,205 You have to give them "buddies" your good news that African project failed. 587 01:13:08,206 --> 01:13:11,999 Convenient... We sit and talk. 588 01:13:12,000 --> 01:13:14,162 - We work together. - But we will kill you. 589 01:13:15,160 --> 01:13:17,128 EI is one that can not joking. 590 01:13:17,129 --> 01:13:19,168 Not me. 591 01:13:20,120 --> 01:13:22,079 And then money... 592 01:13:22,080 --> 01:13:25,050 All that mountain of money is in a bank. 593 01:13:25,080 --> 01:13:27,208 Then you go take that bank... 594 01:13:28,120 --> 01:13:32,091 ... and I will be convinced to give Get relief project. 595 01:13:32,092 --> 01:13:38,042 And then explain to them that you find a business bigger pipes. But I can not! 596 01:13:45,200 --> 01:13:51,207 AAscultă... Do you realize what you talking about? Do you realize that it can be framed? 597 01:13:52,160 --> 01:13:55,084 We'll know when the time. 598 01:13:58,080 --> 01:14:02,165 true story that special bank have? 599 01:14:05,160 --> 01:14:07,199 Then you be my help. 600 01:14:07,200 --> 01:14:10,090 Then see what happens. 601 01:14:12,040 --> 01:14:16,125 I give you what you asked and he did not want to give you. 602 01:14:18,040 --> 01:14:20,079 But be careful, Tano. 603 01:14:20,080 --> 01:14:22,128 With me not playing. 604 01:14:22,160 --> 01:14:25,159 This time we're in the same boat. 605 01:14:25,160 --> 01:14:30,121 If you'll skin me, I'll rip off too. 606 01:14:36,160 --> 01:14:39,164 Was over. It seems that all goes. 607 01:15:00,160 --> 01:15:04,006 I thought it best to see how it ends , General. 608 01:15:04,007 --> 01:15:07,209 - You refused to obey orders. - I know. 609 01:15:09,120 --> 01:15:11,168 And well you did. 610 01:15:28,200 --> 01:15:32,091 - What's the story with the bank of yours? - Bank there. 611 01:15:34,200 --> 01:15:37,044 - You want some water? - Thanks. 612 01:15:39,240 --> 01:15:41,239 And then, how do? 613 01:15:41,240 --> 01:15:45,999 Search my bank, General. Small and outside Italy. 614 01:15:46,000 --> 01:15:48,207 But normal. Do not be suspicious. 615 01:15:49,200 --> 01:15:52,202 Do so, directory to be away on vacation and put 616 01:15:52,203 --> 01:15:55,124 your people instead of agency employees. 617 01:15:55,125 --> 01:15:56,239 You gmmeãü 618 01:15:56,240 --> 01:15:58,049 How do I...? 619 01:15:58,080 --> 01:16:03,211 If you want to fool, you gotta help me to make them play as I play them, General. 620 01:16:25,000 --> 01:16:28,129 - May I know where I'm going? - On the mountain. 0 to like. 621 01:16:28,160 --> 01:16:33,087 - I really want to know. - Wait. We arrive immediately. 622 01:17:08,120 --> 01:17:09,199 Go. 623 01:17:09,200 --> 01:17:11,168 You expected. 624 01:17:35,120 --> 01:17:37,202 Welcome Take us dear Salimbeni. 625 01:17:37,203 --> 01:17:40,124 Do not feel bad in our company. 626 01:17:44,000 --> 01:17:47,129 - Who are you? - Who are they? 627 01:17:47,160 --> 01:17:50,164 - Yes. - Lorenzo Ribeira. 628 01:17:53,160 --> 01:17:57,165 - Ribeira... - Yes... son Carmine IUI. 629 01:17:59,160 --> 01:18:03,006 - What? Scared of this name? - No, no. 630 01:18:03,160 --> 01:18:10,123 - I just thought... I thought... - Listen, Salimbeni. I have no time. 631 01:18:10,160 --> 01:18:15,041 I'll tell you what to do to your deserve your side when it's over. 632 01:18:15,042 --> 01:18:19,079 Me? I set 20 billion for your troubles. 633 01:18:19,080 --> 01:18:23,085 Can you Get out of my notary business that is a bit more delicate. 634 01:18:23,120 --> 01:18:27,119 Of course, when business will be completed . 635 01:18:27,120 --> 01:18:30,159 - 20 billion? - Yes, it is not? 636 01:18:30,160 --> 01:18:32,049 No, no. 637 01:18:32,240 --> 01:18:34,163 Say. I'm listening. 638 01:19:10,120 --> 01:19:11,201 So... 639 01:19:12,120 --> 01:19:16,039 You have to understand that the Tano wants pig? 640 01:19:16,040 --> 01:19:20,204 wants... would like to work with us, but I said that 641 01:19:20,205 --> 01:19:23,204 we have nothing to offer. But he... 642 01:19:24,160 --> 01:19:29,039 - they know about Africa? - Nothing. He went bluff. 643 01:19:29,040 --> 01:19:34,080 Cigeva I said that I saw Take Dakar. I know. It's not like before. 644 01:19:34,120 --> 01:19:36,122 's Finished. 645 01:19:37,040 --> 01:19:39,168 And why did not you did a hole in your forehead? 646 01:19:40,120 --> 01:19:42,079 He was not alone. 647 01:19:42,080 --> 01:19:44,162 Came IUI people. 648 01:19:49,000 --> 01:19:51,207 November I warned that we are not stupid! 649 01:19:51,240 --> 01:19:56,167 Tem hurt his sister I showed c ip! Nec not understand! × the & apos; he nothing I 650 01:20:05,160 --> 01:20:08,164 I like this story. I do not like at all. 651 01:20:08,165 --> 01:20:14,039 EI is a dangerous man. He's a snake. He ​​has venom and tail. 652 01:20:14,040 --> 01:20:17,165 Should perhaps not-I leave launch rumors. 653 01:20:17,166 --> 01:20:20,164 On Tano... I could take our side. 654 01:20:22,120 --> 01:20:25,169 - Did not you say it's over? - Yeah, yeah. But... 655 01:20:25,200 --> 01:20:32,084 What then? No buts! When I say this, it must be! You still have not understood ?! 656 01:20:32,240 --> 01:20:35,079 I think is right, Dad. 657 01:20:35,080 --> 01:20:38,209 In a time like this, it is good not make much noise. 658 01:20:38,240 --> 01:20:42,159 Listen! Well you between the head Take all! 659 01:20:42,160 --> 01:20:45,084 Noise you do is called fear. 660 01:20:45,120 --> 01:20:49,170 And when people are afraid, are things cool! 661 01:20:49,200 --> 01:20:53,205 As long as people are afraid, I can enrich quiet! 662 01:20:58,200 --> 01:21:00,168 What are you going to do? 663 01:21:01,200 --> 01:21:04,090 What I will tell you to do. 664 01:21:09,160 --> 01:21:12,199 Keep an eye on the snake that the Tano. 665 01:21:12,200 --> 01:21:15,124 While only crawl... still good. 666 01:21:15,160 --> 01:21:20,007 But if they try to stand up, to spit venom IUI us... 667 01:21:20,040 --> 01:21:23,044 Smash his head! 668 01:21:46,200 --> 01:21:52,159 This should be your room. Course that you can take and a secretary 669 01:21:52,160 --> 01:21:54,162 and some eventual collaborators. 670 01:21:54,163 --> 01:21:57,130 - Anything you need. - Yes, I understand. 671 01:21:58,160 --> 01:22:01,130 - Was there something wrong? - Nothing. 672 01:22:06,200 --> 01:22:13,163 That is? It is my office. But they use very little. I hate offices. 673 01:22:19,240 --> 01:22:22,050 May I Take what you think? 674 01:22:23,240 --> 01:22:28,039 Something happened in court? Problems? 675 01:22:28,040 --> 01:22:32,170 Know that girl... the one you have to defend . 676 01:22:33,080 --> 01:22:35,082 He tried to commit suicide. 677 01:22:38,080 --> 01:22:40,039 Sorry. 678 01:22:40,040 --> 01:22:43,010 By some miracle I could have saved her. 679 01:22:43,040 --> 01:22:45,202 Now is the hospital. 680 01:22:49,200 --> 01:22:52,090 'm Nosy if you ask... 681 01:22:53,240 --> 01:22:55,239 why do it? 682 01:22:55,240 --> 01:22:58,005 Really do not know. 683 01:22:58,040 --> 01:23:00,202 Not even the judge knows why. 684 01:23:00,240 --> 01:23:03,159 But I'm sure it's innocent. 685 01:23:03,160 --> 01:23:09,167 I'm sure someone covers. He could so suddenly decide to commit suicide. 686 01:23:12,240 --> 01:23:15,050 Thank you. 687 01:23:16,040 --> 01:23:22,207 - Now, do not judge questioning? - No. It is currently under sedation. 688 01:23:23,200 --> 01:23:25,123 'll Meet tomorrow. 689 01:23:33,200 --> 01:23:36,010 Of course, it's beautiful here. 690 01:23:37,080 --> 01:23:41,130 But high. If I had a dog to keep me company... 691 01:23:42,080 --> 01:23:44,208 I'm sorry. 692 01:23:53,240 --> 01:23:56,050 Yes, I am. Tell. 693 01:23:57,080 --> 01:24:02,086 I brought you what you've searched the man who I've wanted. Now I want my part. 694 01:24:02,087 --> 01:24:05,050 No, no. I'm sorry. 695 01:24:05,080 --> 01:24:10,086 My Revenge a long wait. 696 01:24:11,160 --> 01:24:14,164 'You know how we get it. 697 01:24:16,200 --> 01:24:19,010 The first step was taken. 698 01:24:19,040 --> 01:24:23,170 Now I have to take what you promised. 699 01:24:24,080 --> 01:24:26,128 Educated man. 700 01:25:30,200 --> 01:25:34,091 I expected more. You're late. 701 01:25:38,160 --> 01:25:42,079 Is a Balzac in 1837 702 01:25:42,080 --> 01:25:44,003 is original. 703 01:25:44,040 --> 01:25:47,044 Printed and bound by hand. 704 01:25:48,160 --> 01:25:54,008 'You You do not know... but speaking inside me. 705 01:25:54,200 --> 01:25:56,202 Our world. 706 01:25:58,240 --> 01:26:01,084 Even for you. 707 01:26:02,120 --> 01:26:09,004 You give her. Only you will have to learn some French . 708 01:26:36,200 --> 01:26:38,202 Why do this? 709 01:26:43,240 --> 01:26:46,050 What are you doing? Stop it! 710 01:26:50,200 --> 01:26:53,124 There are things so beautiful... 711 01:26:54,160 --> 01:26:57,243 But people Ie I loved so much?... 712 01:26:57,244 --> 01:27:00,119 And that you've destroyed them?... 713 01:27:00,120 --> 01:27:03,239 They were more beautiful than crap. 714 01:27:03,240 --> 01:27:06,084 You remember? 715 01:27:07,040 --> 01:27:11,125 Even a child is dead. What was his fault? 716 01:27:13,000 --> 01:27:15,159 Do you remember, right? 717 01:27:15,160 --> 01:27:18,050 Is called Ninni... 718 01:27:19,120 --> 01:27:21,202 He was only seven years. 719 01:27:27,160 --> 01:27:31,131 I left only one bullet... 720 01:27:34,080 --> 01:27:36,082 ... just for you. 721 01:28:22,160 --> 01:28:26,243 - You sure you come here? - I already photographed 3 times here. 722 01:28:26,244 --> 01:28:31,201 Usually Take this time comes in the commercial . For Giftware. 723 01:28:32,200 --> 01:28:36,039 - Coming alone or with others? - They are five brothers. 724 01:28:36,040 --> 01:28:40,202 Until three years ago he was the law in the market. EI thought the strongest man in the world. 725 01:28:40,203 --> 01:28:45,161 Break the chains, eat glasses... That's why I had to put four gold teeth. 726 01:28:45,162 --> 01:28:49,245 IUI brothers do not know much, even if they live. 727 01:29:14,000 --> 01:29:19,006 - Hey boy, are you okay? - I'm fine, do not worry. 728 01:29:19,240 --> 01:29:22,039 See the 4 gold teeth? 729 01:29:22,040 --> 01:29:26,045 - Soon it will not be useful. - Wait call center. 730 01:29:26,080 --> 01:29:28,079 Hands! Police! 731 01:29:28,080 --> 01:29:29,206 Stay where you are! 732 01:29:33,240 --> 01:29:35,163 What do ?! 733 01:29:41,000 --> 01:29:44,209 Now you tell me where our friend Santino Rocchi. 734 01:29:44,240 --> 01:29:47,164 Santino! Santino... do not know any! 735 01:29:50,200 --> 01:29:56,003 - I'll repeat: Santino Rocchi. - Yeah, yeah. I understand. 736 01:30:00,000 --> 01:30:01,047 Davide... 737 01:30:01,080 --> 01:30:03,079 Davide, slow down! 738 01:30:03,080 --> 01:30:05,128 Easier. 739 01:30:09,160 --> 01:30:13,165 Davide me there are only 26 days until pension. 740 01:30:15,120 --> 01:30:18,090 You just say so... 741 01:30:26,080 --> 01:30:30,119 Santino are Rico. Should disappear. Police caught one of us 742 01:30:30,120 --> 01:30:31,121 and they will look. 743 01:30:31,122 --> 01:30:33,039 I understand. 744 01:30:33,040 --> 01:30:34,201 Right. 745 01:30:37,240 --> 01:30:39,129 Mom... 746 01:31:46,120 --> 01:31:49,203 I'm sure it was announced of our coming. 747 01:31:56,240 --> 01:32:02,088 These are not IUI Santino Rocchi. I am the one who has the toddler. 748 01:32:03,040 --> 01:32:04,166 Child... 749 01:32:06,040 --> 01:32:08,039 Bravo, Giugni! 750 01:32:08,040 --> 01:32:10,079 Call Silvia. 751 01:32:10,080 --> 01:32:13,050 Tell him to come to the hospital Take Take Nina. Quick. 752 01:32:14,080 --> 01:32:16,162 Shoot all objects. 753 01:32:20,240 --> 01:32:23,084 Pictures and other rooms. 754 01:32:24,080 --> 01:32:26,082 Right. Thank you. 755 01:32:29,240 --> 01:32:32,084 Take him out of here. 756 01:32:44,040 --> 01:32:47,169 - It Giugni. He says it's urgent. - Thanks. 757 01:32:48,080 --> 01:32:50,208 Yes, Giugni. 758 01:33:00,040 --> 01:33:02,122 Why did not you say anything? 759 01:33:02,160 --> 01:33:05,050 I could help you. 760 01:33:25,040 --> 01:33:27,168 What's her name the girl? 761 01:33:31,160 --> 01:33:33,159 Francesca. 762 01:33:33,160 --> 01:33:35,208 And how old is he? 763 01:33:38,160 --> 01:33:42,085 Little, tiny. Can only say... 764 01:33:43,160 --> 01:33:45,208 ... a few words. 765 01:34:10,040 --> 01:34:14,250 Told me to kill that talk. 766 01:34:17,120 --> 01:34:20,239 I do not know anything about the photos. 767 01:34:20,240 --> 01:34:23,050 Nothing... 768 01:34:25,240 --> 01:34:28,210 Bellini did not say anything. 769 01:34:30,240 --> 01:34:37,119 But he did not believed. I thought that if I I die, that I will convince you, maybe... 770 01:34:37,120 --> 01:34:40,124 Francesca release it. 771 01:34:50,080 --> 01:34:52,048 As for me... 772 01:34:53,200 --> 01:34:57,091 I could die more than once. 773 01:35:14,080 --> 01:35:16,208 Nine years... 774 01:35:18,200 --> 01:35:22,171 I was only 9 years old when I started working . 775 01:35:22,200 --> 01:35:28,242 The rich peasant who had more land near my house. 776 01:35:32,080 --> 01:35:38,201 He gave me £ 500,000... money that my father was drinking in a month. 777 01:35:38,240 --> 01:35:41,079 And I sent home. 778 01:35:41,080 --> 01:35:44,079 We work 12 hours a day. 779 01:35:44,080 --> 01:35:48,051 Always , but peasant family was take the field. 780 01:35:52,040 --> 01:35:54,122 Then one night... 781 01:35:59,120 --> 01:36:01,202 first came dad... 782 01:36:01,240 --> 01:36:05,245 ... then IUI eldest son. Without saying a word . 783 01:36:12,120 --> 01:36:15,010 In 11 years I ran. 784 01:36:15,200 --> 01:36:19,205 I stayed a while and then take Take Palermo Naples. 785 01:36:21,160 --> 01:36:24,050 Where I prostitute. 786 01:36:36,200 --> 01:36:39,090 After a year I was born Nicola. 787 01:36:43,080 --> 01:36:45,242 Who was his father, I do not know. 788 01:36:47,040 --> 01:36:49,999 None that of IUI Serena and Francesca. 789 01:36:50,000 --> 01:36:52,119 Did not even interested. 790 01:36:52,120 --> 01:36:55,044 My children were ready. 791 01:36:56,120 --> 01:37:02,039 When I was still in the hospital with Nicola, wanted to take and I-I-I live in an institution. 792 01:37:02,040 --> 01:37:04,168 I I took and ran... 793 01:37:05,240 --> 01:37:07,208 ... somewhere... 794 01:37:08,240 --> 01:37:15,169 ... a shack that seemed then that is like a ruined palace of earthquakes. 795 01:37:17,040 --> 01:37:22,080 Night I could not sleep. I was afraid that they would come to me I take. 796 01:37:22,120 --> 01:37:25,124 For the people saying that they kidnapped children . 797 01:37:27,240 --> 01:37:30,164 How did you come to Milan? 798 01:37:31,240 --> 01:37:34,039 I was 18 years old. 799 01:37:34,040 --> 01:37:36,247 18 years and three children. 800 01:37:37,200 --> 01:37:40,044 One day, He brothel... 801 01:37:41,200 --> 01:37:44,239 in that brothel where work had found... 802 01:37:44,240 --> 01:37:47,084 I met Bellini. 803 01:37:47,120 --> 01:37:51,250 Had him 30 years, but I loved more. 804 01:37:54,160 --> 01:38:00,088 I first little house. I was a valet for him and slept together. 805 01:38:02,160 --> 01:38:07,239 But children... now had shoes and colorful... gecute 806 01:38:07,240 --> 01:38:10,005 as all other children. 807 01:38:11,240 --> 01:38:14,130 They were well dressed... 808 01:38:18,040 --> 01:38:22,090 And bathe every day. Every day. 809 01:38:27,080 --> 01:38:29,128 I've brought Francesca? 810 01:38:30,160 --> 01:38:32,208 I've brought you? 811 01:38:37,240 --> 01:38:44,124 Still alive, is not it? What do you know? I killed her, huh? 812 01:38:45,120 --> 01:38:51,002 There is little. He does not need it. 0 to see that it will let go. 813 01:38:51,040 --> 01:38:53,088 0 to see that it will let go. 814 01:38:53,120 --> 01:38:56,249 I'll bring you Francesca. I promise. 815 01:38:58,160 --> 01:39:00,162 I swear. 815 01:39:01,305 --> 01:39:07,785 Please rate this subtitle at www.osdb.link/45y6r Help other users to choose the best subtitles