1
00:00:00,016 --> 00:00:02,890
Previously on AMC's
"Better Call Saul"...
2
00:00:02,915 --> 00:00:05,156
Free. I'll shoot the spot for free.
3
00:00:05,181 --> 00:00:06,248
For free?
4
00:00:06,273 --> 00:00:07,885
You're losing money.
5
00:00:07,887 --> 00:00:09,053
[Voice breaking] My brother is sick.
6
00:00:09,055 --> 00:00:11,088
He's making mistakes with his clients.
7
00:00:11,090 --> 00:00:12,723
You're not gonna do anything, are you?
8
00:00:12,725 --> 00:00:14,133
To new beginnings.
9
00:00:14,158 --> 00:00:16,727
I need to see Dr. Cruz
as soon as possible.
10
00:00:16,729 --> 00:00:18,766
The man killed for
helping the truck driver.
11
00:00:18,791 --> 00:00:21,382
You are trying to correct
something which cannot be corrected.
12
00:00:21,407 --> 00:00:23,235
Hector wants to use my dad's business.
13
00:00:23,260 --> 00:00:26,361
If you manage to pull this
off and switch those pills,
14
00:00:26,386 --> 00:00:27,671
switch them back.
15
00:00:27,673 --> 00:00:30,097
I'm gonna need one more thing from you.
16
00:00:30,847 --> 00:00:35,083
[Thumping]
17
00:00:36,736 --> 00:00:38,903
[Lock clanking]
18
00:00:39,577 --> 00:00:42,845
[Dog barking in distance]
19
00:00:44,000 --> 00:00:50,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
20
00:00:51,681 --> 00:00:53,681
Let there be light.
21
00:00:53,684 --> 00:00:56,118
And then there was light.
22
00:00:59,455 --> 00:01:02,120
Geez. Will you look at this...
23
00:01:06,397 --> 00:01:09,201
That's where your mom used to work.
24
00:01:09,226 --> 00:01:11,265
Right back there, doin' the books.
25
00:01:11,290 --> 00:01:13,000
Yeah. Whatever.
26
00:01:17,765 --> 00:01:19,873
Hey, remember when we
used to ditch fourth,
27
00:01:19,898 --> 00:01:21,343
come in the back door?
28
00:01:21,345 --> 00:01:23,672
Tell your folks it was a free period.
29
00:01:23,697 --> 00:01:25,584
O'Dell's Algebra Two.
30
00:01:25,609 --> 00:01:27,359
[Laughing] Mr. O'Dell.
31
00:01:27,384 --> 00:01:29,618
Man, that guy was a butthole.
32
00:01:29,620 --> 00:01:32,087
And your mom, you know, I
think she knew we were skipping,
33
00:01:32,089 --> 00:01:33,617
but she'd always stop what she was doing
34
00:01:33,642 --> 00:01:35,347
and gimme a pack of Little Debbie's.
35
00:01:35,372 --> 00:01:38,927
Ahh. Think all those Little
Debbie's put them out of business.
36
00:01:38,929 --> 00:01:40,218
[Chuckles]
37
00:01:40,243 --> 00:01:42,218
Hey, how'd you get up
there when you were a kid?
38
00:01:42,220 --> 00:01:44,749
Couple of milk crates, you know?
39
00:01:47,826 --> 00:01:49,659
Ohh.
40
00:01:50,856 --> 00:01:52,848
[Rattling]
41
00:01:57,302 --> 00:01:58,868
[Sniffles] All right.
42
00:01:58,870 --> 00:02:00,136
[Clears throat]
43
00:02:00,138 --> 00:02:01,848
[Chuckles]
44
00:02:01,873 --> 00:02:05,118
No. No. No. Nope.
45
00:02:05,143 --> 00:02:06,448
Ah.
46
00:02:06,473 --> 00:02:08,145
[Inhales sharply]
47
00:02:08,170 --> 00:02:09,494
Boom.
48
00:02:09,519 --> 00:02:11,301
Indian Head penny.
49
00:02:11,326 --> 00:02:13,316
All right? That's
worth about three bucks.
50
00:02:13,318 --> 00:02:15,635
We polish it up, run the coin game...
51
00:02:15,660 --> 00:02:17,753
Nice. We get 150 bucks, easy.
52
00:02:17,755 --> 00:02:20,700
$150? We got a $110 for a
plain vanilla half dollar.
53
00:02:20,725 --> 00:02:22,725
This... this is actually rare.
54
00:02:22,727 --> 00:02:24,298
I mean, you can see it.
55
00:02:24,345 --> 00:02:26,829
- $300, easy.
- Oh, $300?
56
00:02:26,831 --> 00:02:29,007
Me likey. Yeah.
57
00:02:29,032 --> 00:02:32,571
Now you're gonna tell me what your
coin collection was doin' up there.
58
00:02:32,596 --> 00:02:34,095
Uh...
59
00:02:35,415 --> 00:02:37,509
[Sighs] It's a long story.
60
00:02:37,534 --> 00:02:41,544
Um... let's get outta here.
61
00:02:41,546 --> 00:02:45,407
[Siren wails, flashlight clicks]
62
00:02:47,285 --> 00:02:49,185
[Wailing continues]
63
00:02:49,187 --> 00:02:52,055
[Dog barking in distance]
64
00:02:52,743 --> 00:02:56,192
- All right. Now. Let's hit it.
- No, there might be another one.
65
00:02:56,194 --> 00:02:57,560
All right.
66
00:02:57,562 --> 00:02:58,794
Then give.
67
00:02:58,796 --> 00:03:01,024
What's the deal with the coins?
68
00:03:01,766 --> 00:03:03,399
[Chuckles]
69
00:03:04,969 --> 00:03:06,360
Well, uh...
70
00:03:06,404 --> 00:03:07,743
[Inhales sharply]
71
00:03:07,768 --> 00:03:11,054
I was what? Uh, 12 or so?
72
00:03:11,079 --> 00:03:12,542
I was working the register.
73
00:03:12,544 --> 00:03:15,778
Guy comes in, buys a box of Ivory Flakes
74
00:03:15,780 --> 00:03:19,649
and a sixer of Old Style.
75
00:03:21,501 --> 00:03:24,810
He pays with a couple bucks and...
76
00:03:25,290 --> 00:03:26,556
this.
77
00:03:26,558 --> 00:03:28,991
The second I see it,
I know what it is...
78
00:03:28,993 --> 00:03:31,394
it's a George Washington silver.
79
00:03:31,396 --> 00:03:34,397
I tell my dad, "Pop,
this quarter is rare.
80
00:03:34,422 --> 00:03:37,396
It's worth four bucks."
81
00:03:37,810 --> 00:03:39,335
Barely get the words outta my mouth...
82
00:03:39,360 --> 00:03:42,482
he hightails it outta
here to give it back.
83
00:03:42,507 --> 00:03:43,865
He can't find the guy,
84
00:03:43,890 --> 00:03:46,008
so he tapes it to the
side of the register...
85
00:03:46,010 --> 00:03:47,586
he's hoping...
86
00:03:47,611 --> 00:03:49,633
[Chuckling] that this
guy will come back...
87
00:03:49,658 --> 00:03:52,014
so we can return it.
88
00:03:52,016 --> 00:03:54,016
After about a week,
he starts talking about
89
00:03:54,018 --> 00:03:56,252
givin' it to Father
Mahoney for the poor box,
90
00:03:56,254 --> 00:03:57,998
so I make it disappear.
91
00:03:58,023 --> 00:04:00,623
And after that, every day after
school, I'm checking the till.
92
00:04:00,648 --> 00:04:02,006
You know, something catches my eye,
93
00:04:02,031 --> 00:04:05,261
I stick it in the box, put
it up there for good luck.
94
00:04:05,263 --> 00:04:06,629
[Clears throat]
95
00:04:06,631 --> 00:04:08,798
So much for good luck.
96
00:04:10,327 --> 00:04:13,365
It was a cryin' shame
they lost this place.
97
00:04:13,390 --> 00:04:16,193
[Chuckling] They never shoulda
bought it in the first place.
98
00:04:16,218 --> 00:04:18,718
My dad didn't have it in him.
99
00:04:18,743 --> 00:04:20,076
Whaddya mean?
100
00:04:20,101 --> 00:04:22,178
Your folks worked so hard.
101
00:04:22,180 --> 00:04:23,406
Yeah, they worked hard!
102
00:04:23,431 --> 00:04:26,248
They worked a lotta
hours for a lotta years.
103
00:04:26,273 --> 00:04:27,576
For nothin'.
104
00:04:27,601 --> 00:04:30,802
I dunno, Jimmy. He had a lotta
customers. Everybody liked him.
105
00:04:30,804 --> 00:04:34,170
Everybody liked him
'cause he was a soft touch.
106
00:04:34,195 --> 00:04:37,175
You know? Every deadbeat in
the neighborhood owed him money.
107
00:04:37,177 --> 00:04:38,810
You come in here with a sob story,
108
00:04:38,812 --> 00:04:41,613
you leave with a pat on the
back and a gallon of milk.
109
00:04:41,615 --> 00:04:43,214
He... he coulda made it work.
110
00:04:43,216 --> 00:04:45,016
He coulda sold beer and cigarettes
111
00:04:45,018 --> 00:04:46,818
to the kids from Mary-Margaret's,
112
00:04:46,820 --> 00:04:50,320
but... [Chuckles] oh, no, not him.
113
00:04:50,345 --> 00:04:53,655
He was never gonna do what he had to do.
114
00:04:56,515 --> 00:04:59,316
[Siren wailing]
115
00:05:01,668 --> 00:05:03,234
[Clears throat]
116
00:05:03,936 --> 00:05:05,804
How'd you know there'd be another?
117
00:05:05,806 --> 00:05:07,071
[Scoffs]
118
00:05:07,073 --> 00:05:10,270
[Dog barking in distance]
119
00:05:10,295 --> 00:05:11,695
Oh.
120
00:05:11,720 --> 00:05:13,687
Banquet's over.
121
00:05:14,514 --> 00:05:18,015
Those conventioneers been
talking farm equipment
122
00:05:18,040 --> 00:05:20,174
for 10 hours straight...
123
00:05:20,199 --> 00:05:22,287
now they wanna party.
124
00:05:23,857 --> 00:05:26,857
Gonna be a big night,
my friend. Whaddya say?
125
00:05:26,882 --> 00:05:29,274
- Time to get moving?
- Let's go.
126
00:05:38,737 --> 00:05:42,693
♪ ♪
127
00:05:42,742 --> 00:05:47,695
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
128
00:05:52,361 --> 00:05:54,561
_
129
00:05:54,585 --> 00:05:59,021
[Vehicle approaches]
130
00:06:02,792 --> 00:06:04,325
[Breaks squeal]
131
00:06:04,327 --> 00:06:06,093
[Gearshift clicks]
132
00:06:06,095 --> 00:06:07,895
[Engine shuts off]
133
00:06:11,667 --> 00:06:14,319
[Keys jingle]
134
00:06:28,823 --> 00:06:31,457
[Trunk squeaks]
135
00:06:39,128 --> 00:06:40,315
[Sighs]
136
00:07:06,695 --> 00:07:10,808
[Wind rushing, insects chirping]
137
00:07:28,377 --> 00:07:30,594
[Metal detector beeping]
138
00:07:45,728 --> 00:07:48,961
[Metal detector beeps loudly]
139
00:08:06,449 --> 00:08:08,001
[Clatters]
140
00:08:09,979 --> 00:08:14,315
♪ ♪
141
00:08:14,340 --> 00:08:17,224
[Metal detector beeping]
142
00:08:17,226 --> 00:08:20,406
♪ ♪
143
00:08:32,260 --> 00:08:34,860
[Metal detector beeping]
144
00:08:34,885 --> 00:08:38,125
♪ ♪
145
00:08:53,996 --> 00:08:57,636
♪ ♪
146
00:09:02,122 --> 00:09:03,985
[Sighs]
147
00:09:04,032 --> 00:09:07,511
♪ ♪
148
00:09:18,621 --> 00:09:20,854
Yeah. Tribal police?
149
00:09:20,856 --> 00:09:24,057
Yeah, I was out on your
property this afternoon
150
00:09:24,059 --> 00:09:26,370
and found a dead body.
151
00:09:26,862 --> 00:09:29,354
Off the old post road.
152
00:09:29,379 --> 00:09:34,456
Out in the scrub, just past
the Oasis Motel billboard.
153
00:09:34,503 --> 00:09:38,705
I was out with my metal
detector, looking for arrowheads.
154
00:09:39,875 --> 00:09:41,332
No, I don't want to give my name.
155
00:09:41,357 --> 00:09:43,343
I-I-I was trespassing.
156
00:09:43,345 --> 00:09:45,652
Look, y-you'd better
send someone out there
157
00:09:45,677 --> 00:09:48,478
to find him before the coyotes do.
158
00:09:48,503 --> 00:09:51,651
♪ ♪
159
00:10:06,953 --> 00:10:11,328
Chuck: Over here, I've recorded
the location of the incident,
160
00:10:11,353 --> 00:10:15,023
that is where I was
physically when it began.
161
00:10:15,025 --> 00:10:17,892
This column gives a proximate origin...
162
00:10:17,894 --> 00:10:20,180
uh, and as you can see, uh,
163
00:10:20,205 --> 00:10:23,698
much of time, I couldn't be
sure, so I just wrote "ambient."
164
00:10:23,700 --> 00:10:26,039
Um, and, of course,
I've recorded the, uh,
165
00:10:26,064 --> 00:10:28,236
times and dosages of the medicine.
166
00:10:28,238 --> 00:10:30,328
This is very impressive, Charles.
167
00:10:30,353 --> 00:10:32,969
And look at the trend!
168
00:10:33,367 --> 00:10:37,249
Day one, pain of 7 and 8, even 8.5.
169
00:10:37,274 --> 00:10:40,125
Day three, nothing higher
than five and a quarter.
170
00:10:40,150 --> 00:10:43,128
And now... it's all 3s and 4s.
171
00:10:43,821 --> 00:10:46,610
Later in the session, I'd
like to give you some exercises
172
00:10:46,635 --> 00:10:48,602
and strategies that
might help even more.
173
00:10:48,627 --> 00:10:50,091
I'm all ears.
174
00:10:50,844 --> 00:10:53,475
How do you see your next steps?
175
00:10:53,500 --> 00:10:56,931
Well, clearly, with
this kind of improvement,
176
00:10:56,933 --> 00:11:00,168
[Scoffs] it won't be long before
I'm back to work full time,
177
00:11:00,170 --> 00:11:01,960
with no accommodations.
178
00:11:01,985 --> 00:11:04,316
And then, soon after, I
want to get back into court.
179
00:11:04,341 --> 00:11:06,907
I haven't argued a case
in almost three years,
180
00:11:06,932 --> 00:11:08,877
so that's next.
181
00:11:09,289 --> 00:11:12,571
And I'm gonna get these
lights turned back on.
182
00:11:12,596 --> 00:11:15,517
I want this house to be full of music.
183
00:11:15,519 --> 00:11:17,555
I want to have a dinner party...
184
00:11:17,580 --> 00:11:19,344
oh, hell, no. [Chuckles]
185
00:11:19,369 --> 00:11:20,835
A great, big celebration.
186
00:11:20,860 --> 00:11:22,593
I want a hundred people in here,
187
00:11:22,618 --> 00:11:24,375
spilling out onto the lawn...
188
00:11:24,399 --> 00:11:27,277
I want caterers and a full bar.
189
00:11:28,250 --> 00:11:31,638
I want to be surrounded
by friends and colleagues.
190
00:11:31,640 --> 00:11:33,858
- That's stirring.
- [Chuckles]
191
00:11:33,883 --> 00:11:35,308
Those are excellent goals.
192
00:11:35,310 --> 00:11:37,235
[Sighs] Doctor, I wouldn't have believed
193
00:11:37,260 --> 00:11:40,421
I could come so far so quickly.
194
00:11:40,446 --> 00:11:43,594
And I have to give you the
lion's share of the credit.
195
00:11:43,619 --> 00:11:45,850
Well, it's remarkable.
196
00:11:45,875 --> 00:11:48,319
But Rome wasn't built in a day.
197
00:11:48,344 --> 00:11:50,377
I know rushing forward may be tempting,
198
00:11:50,379 --> 00:11:52,469
but it's important
to give yourself time.
199
00:11:52,471 --> 00:11:54,104
- Mm.
- You've just begun a journey
200
00:11:54,129 --> 00:11:56,941
that could take years.
201
00:11:58,066 --> 00:12:00,893
Well, I suppose, but, um,
202
00:12:00,895 --> 00:12:03,213
surely you'd admit that
every case is different?
203
00:12:03,238 --> 00:12:05,713
- Of course.
- Then perhaps, uh,
204
00:12:05,738 --> 00:12:07,640
my recovery might be speedier
205
00:12:07,642 --> 00:12:08,908
than your run-of-the-mill patient.
206
00:12:08,910 --> 00:12:10,074
Isn't that possible?
207
00:12:10,099 --> 00:12:12,245
I'm just cautioning you not
to push yourself too hard.
208
00:12:12,247 --> 00:12:13,689
- Mm.
- I know.
209
00:12:13,714 --> 00:12:16,082
Appreciate every step forward,
210
00:12:16,084 --> 00:12:18,451
but modulate your expectations.
211
00:12:18,453 --> 00:12:20,652
Yes, absolutely.
212
00:12:20,677 --> 00:12:22,477
[Sighs]
213
00:12:22,502 --> 00:12:24,857
Let's talk about the
night you first called me.
214
00:12:24,859 --> 00:12:26,659
- Mm.
- You sounded very distressed.
215
00:12:26,661 --> 00:12:28,194
I was.
216
00:12:28,196 --> 00:12:30,330
Using a telephone must
have been difficult for you.
217
00:12:30,332 --> 00:12:31,664
[Sighs]
218
00:12:31,666 --> 00:12:33,866
I had to walk 10 blocks to a pay phone.
219
00:12:33,868 --> 00:12:35,488
That was extremely uncomfortable.
220
00:12:35,513 --> 00:12:37,270
P-Probably almost a 9.
221
00:12:37,272 --> 00:12:38,691
[Inhales sharply, clears throat]
222
00:12:38,716 --> 00:12:42,113
What made it so important
to talk to me that night?
223
00:12:42,196 --> 00:12:44,196
[Sighs]
224
00:12:44,479 --> 00:12:46,761
I'd had an incident.
225
00:12:46,786 --> 00:12:50,152
A very public incident.
226
00:12:50,709 --> 00:12:54,019
Perhaps the worst experience of my life.
227
00:12:56,347 --> 00:12:57,613
[Sighs]
228
00:12:57,638 --> 00:13:00,441
It was proven to me,
229
00:13:00,466 --> 00:13:03,496
in public, and beyond
the shadow of a doubt,
230
00:13:03,498 --> 00:13:05,808
that there was a battery...
231
00:13:05,833 --> 00:13:08,534
a fully charged battery...
232
00:13:08,536 --> 00:13:12,644
almost next to my skin for
the better part of two hours.
233
00:13:13,808 --> 00:13:15,824
And I felt nothing.
234
00:13:18,214 --> 00:13:20,550
What does that mean to you?
235
00:13:23,308 --> 00:13:24,674
[Clicks tongue]
236
00:13:24,699 --> 00:13:27,503
[Inhales deeply] This condition...
237
00:13:28,523 --> 00:13:31,002
to me, it's as real as that chair.
238
00:13:31,027 --> 00:13:32,525
It's as real as this house.
239
00:13:32,527 --> 00:13:34,777
It's as real as you.
240
00:13:34,802 --> 00:13:36,435
But...
241
00:13:37,507 --> 00:13:40,081
what if it's not?
242
00:13:41,128 --> 00:13:43,683
What if it's all in my head?
243
00:13:44,939 --> 00:13:47,511
And if that's true...
244
00:13:48,710 --> 00:13:50,824
if it's not real...
245
00:13:53,402 --> 00:13:56,115
then what have I done?
246
00:13:56,117 --> 00:13:59,052
[Clock ticking]
247
00:14:03,091 --> 00:14:04,857
Jimmy: It's all in the storyboards.
248
00:14:04,859 --> 00:14:06,359
Get set for the master shot.
249
00:14:06,384 --> 00:14:07,783
Okay.
250
00:14:08,760 --> 00:14:11,065
Lookin' good! We about ready?
251
00:14:11,090 --> 00:14:13,199
- Just about.
- I gotta hand it to you.
252
00:14:13,201 --> 00:14:15,435
[Chuckling] I mean, this
is the busiest weekday
253
00:14:15,437 --> 00:14:17,136
we've had in the last six months.
254
00:14:17,138 --> 00:14:19,078
And are people
mentioning the commercial?
255
00:14:19,103 --> 00:14:20,799
You know what? They are. [Chuckles]
256
00:14:20,824 --> 00:14:22,518
- [Chuckling] Excellent!
- I know. [Chuckles]
257
00:14:22,543 --> 00:14:23,743
Oh, here's your partner.
258
00:14:23,745 --> 00:14:26,212
Hey, get him into make-up,
and we can carve this turkey.
259
00:14:26,214 --> 00:14:27,472
Okay. Listen.
260
00:14:27,497 --> 00:14:29,472
L... Ex-excuse me. Not now.
261
00:14:29,497 --> 00:14:31,317
- It's all right.
- Sorry.
262
00:14:31,319 --> 00:14:33,553
I just got off the
phone with the station.
263
00:14:33,555 --> 00:14:35,221
You don't even work for them.
264
00:14:35,223 --> 00:14:36,789
I never said I work for the station.
265
00:14:36,791 --> 00:14:38,224
I... [Clears throat]
266
00:14:38,737 --> 00:14:40,610
Saul Goodman Productions, remember?
267
00:14:40,635 --> 00:14:42,290
You work with us so
you don't have to deal
268
00:14:42,315 --> 00:14:44,120
with the bureaucrats at KWBV.
269
00:14:44,145 --> 00:14:45,611
We take care of everything.
270
00:14:45,636 --> 00:14:48,134
Okay. Remind me, how much
is all this gonna cost?
271
00:14:48,136 --> 00:14:50,509
Exactly what we talked about
the other day. [Chuckling]
272
00:14:50,534 --> 00:14:52,952
The first one was
gratis. That's my treat.
273
00:14:52,984 --> 00:14:54,951
Now we're moving on
to the Elite package...
274
00:14:54,976 --> 00:14:58,241
seven commercials for the
heavily discounted price
275
00:14:58,266 --> 00:15:00,413
- of $6,500.
- Mm. Yeah.
276
00:15:00,415 --> 00:15:03,081
The station just quoted me $450 per.
277
00:15:03,106 --> 00:15:05,975
- $450?
- That's for air time only.
278
00:15:06,000 --> 00:15:07,687
Call the station.
279
00:15:07,689 --> 00:15:09,355
Ask them how much they'd charge
280
00:15:09,357 --> 00:15:12,366
for production of seven
top-flight TV commercials.
281
00:15:12,391 --> 00:15:14,026
Okay, but why do we need
282
00:15:14,028 --> 00:15:15,828
seven new ones in the first place?
283
00:15:15,830 --> 00:15:18,931
Yeah. What... what's to stop
us from paying the station
284
00:15:18,933 --> 00:15:20,655
to just keep running the one we have?
285
00:15:20,680 --> 00:15:22,435
That's not what we agreed to.
286
00:15:22,437 --> 00:15:24,999
[Chuckling] How about that for starters?
287
00:15:26,522 --> 00:15:28,441
He did give us the first one for free.
288
00:15:28,443 --> 00:15:30,224
Yeah, I know.
289
00:15:30,249 --> 00:15:32,478
Okay, how about this...
290
00:15:33,015 --> 00:15:36,833
how about we pay you $450 for
the one that already aired,
291
00:15:36,858 --> 00:15:38,874
and then we take it from there?
292
00:15:38,905 --> 00:15:40,887
Guys, I don't wanna get technical on ya,
293
00:15:40,889 --> 00:15:43,856
but that commercial... it
doesn't actually belong to you.
294
00:15:43,881 --> 00:15:46,768
Look, it's the real and
intellectual property
295
00:15:46,793 --> 00:15:48,161
of Saul Goodman Productions.
296
00:15:48,163 --> 00:15:49,862
[Scoffs] I don't think so.
297
00:15:49,864 --> 00:15:51,301
I mean, it's our faces.
298
00:15:51,326 --> 00:15:53,866
- It's our store.
- And it's my commercial.
299
00:15:53,868 --> 00:15:56,121
And you can't run it
without my permission.
300
00:15:56,123 --> 00:15:58,325
- Oh. Okay.
- Okay. Want to play it like that?
301
00:15:58,350 --> 00:15:59,356
- Mm-hmm.
- Okay...
302
00:15:59,381 --> 00:16:01,018
$450 is now off the table.
303
00:16:01,043 --> 00:16:03,113
- Yeah, and that crew of yours?
- [Chuckling] Yeah.
304
00:16:03,138 --> 00:16:05,613
Just a bunch of UNM students.
305
00:16:05,638 --> 00:16:07,199
- We can get those.
- We can get students.
306
00:16:07,224 --> 00:16:08,403
- We can get students.
- Yes, we can.
307
00:16:08,428 --> 00:16:10,238
- We can reshoot the ad...
- Yes.
308
00:16:10,263 --> 00:16:11,661
- ... and then run that
- How about that?
309
00:16:11,686 --> 00:16:12,780
Guys. Guys, come on.
310
00:16:12,781 --> 00:16:14,613
Now, you wouldn't even be
thinking about a commercial
311
00:16:14,638 --> 00:16:15,840
if it wasn't for me!
312
00:16:15,865 --> 00:16:18,153
Okay, we are not gonna pay you $6,500
313
00:16:18,178 --> 00:16:19,582
for something that we can do ourselves.
314
00:16:19,607 --> 00:16:21,606
- You got it?
- Seriously?
315
00:16:21,631 --> 00:16:22,965
- Seriously.
- Seriously.
316
00:16:22,990 --> 00:16:24,449
- Th...
- Excuse us.
317
00:16:24,474 --> 00:16:26,007
[Cash register beeping, printing]
318
00:16:26,032 --> 00:16:28,949
Hello, there. Anything
we can help you with?
319
00:16:28,974 --> 00:16:30,582
[Scoffs]
320
00:16:30,607 --> 00:16:33,309
[Guitar playing in distance]
321
00:16:34,369 --> 00:16:37,103
[Indistinct conversations]
322
00:16:41,956 --> 00:16:43,699
[Metal squeaks]
323
00:16:45,254 --> 00:16:47,914
- What?
- Put that camera back up. Roll it.
324
00:16:47,916 --> 00:16:50,200
- It's not gonna do a damn thing.
- Don't give me any lip, okay?
325
00:16:50,225 --> 00:16:53,660
Just roll it. Make sure
it's pointed in my direction.
326
00:16:54,265 --> 00:16:57,900
[Conversation continues]
327
00:16:58,527 --> 00:17:00,613
- Now, if you're gigging a lot...
- Are you gigging a lot?
328
00:17:00,638 --> 00:17:02,270
Uh, guys. Sorry to interrupt.
329
00:17:02,295 --> 00:17:04,561
Just want to make sure...
there's no wiggle room here?
330
00:17:04,586 --> 00:17:06,432
- We are with customers right now.
- Yeah.
331
00:17:06,434 --> 00:17:08,785
Please, all right? Just go. Thank you.
332
00:17:08,810 --> 00:17:11,590
Okay, well, best of luck in
all your future endeavors.
333
00:17:11,615 --> 00:17:13,239
- Go. Goodbye.
- Go.
334
00:17:13,241 --> 00:17:15,074
- Sorry about that.
- Sorry about that.
335
00:17:15,786 --> 00:17:17,721
[Drum clangs]
336
00:17:17,723 --> 00:17:19,010
Oh!
337
00:17:19,035 --> 00:17:21,385
- Oh, my gosh! Are you okay?
- [Groans]
338
00:17:21,410 --> 00:17:23,713
[Groaning] It was... a drumstick.
339
00:17:23,738 --> 00:17:25,824
It was laying loose in the aisle.
340
00:17:25,849 --> 00:17:29,122
- Somebody call an ambulance!
- No, you don't need to...
341
00:17:29,124 --> 00:17:31,270
[Inhales sharply] I don't need...
342
00:17:31,295 --> 00:17:33,012
Aah! [Gasps]
343
00:17:33,037 --> 00:17:34,449
Yes, an ambulance.
344
00:17:34,474 --> 00:17:36,340
That's a good idea.
345
00:17:38,242 --> 00:17:41,301
You guys have liability
insurance, right?
346
00:17:42,456 --> 00:17:44,491
Kevin: To our "Four Corners Strategy..."
347
00:17:44,516 --> 00:17:46,125
- Cheers to that.
- Cheers.
348
00:17:46,150 --> 00:17:47,211
[Chatter]
349
00:17:47,236 --> 00:17:48,396
Mmm.
350
00:17:48,421 --> 00:17:49,804
I'm not saying this to rush you,
351
00:17:49,829 --> 00:17:51,796
but I have a 2:45 tee
time at Four Hills...
352
00:17:51,821 --> 00:17:54,086
- so don't let me get, uh, long-winded.
- [Chuckling] Okay.
353
00:17:54,111 --> 00:17:56,539
I've heard the water gets
tricky on the back nine there.
354
00:17:56,564 --> 00:17:58,670
You heard right. I
didn't know you played.
355
00:17:58,672 --> 00:18:00,038
Well, growing up where I did,
356
00:18:00,040 --> 00:18:01,781
there was pretty much
nothing else to do.
357
00:18:01,806 --> 00:18:04,042
We oughta be having this
meeting out on the fairway.
358
00:18:04,044 --> 00:18:05,257
[Chuckles]
359
00:18:05,282 --> 00:18:07,448
Well, I think Kim has a lot to cover.
360
00:18:07,473 --> 00:18:08,632
Speaking of which...
361
00:18:08,657 --> 00:18:10,581
Sorry, but I-I gotta ask.
362
00:18:10,583 --> 00:18:12,016
I've got a friend, Billy Gatwood.
363
00:18:12,018 --> 00:18:15,520
He's a driller, has a small
operation over near Farwell.
364
00:18:15,522 --> 00:18:17,164
Anyway, the poor bastard's tangled up
365
00:18:17,189 --> 00:18:19,155
in some kind of an interstate wrangle
366
00:18:19,180 --> 00:18:20,580
between Texas and New Mexico.
367
00:18:20,605 --> 00:18:22,171
Now, I can't make heads or tails of it,
368
00:18:22,196 --> 00:18:23,562
and neither can he.
369
00:18:23,593 --> 00:18:25,232
His lawyer was a local guy,
370
00:18:25,257 --> 00:18:27,079
completely over his head.
371
00:18:27,112 --> 00:18:29,351
So Billy's fired the guy,
but now he doesn't know
372
00:18:29,376 --> 00:18:31,404
whether to shit or wind his watch...
373
00:18:31,429 --> 00:18:32,537
pardon my French.
374
00:18:32,539 --> 00:18:33,773
- [Chuckles]
- Howard: Right this way.
375
00:18:33,798 --> 00:18:36,156
Anyhow, I told him about
the job you're doing for us,
376
00:18:36,181 --> 00:18:37,812
and I know he'd love to talk to you.
377
00:18:37,837 --> 00:18:39,046
... Montana, I'd suggest Big Sky.
378
00:18:39,071 --> 00:18:40,437
It's got all the beauty of Montana,
379
00:18:40,462 --> 00:18:42,295
but you don't have to wait
as long in the lift lines.
380
00:18:42,320 --> 00:18:43,562
- Another...
- Oh, wow.
381
00:18:43,587 --> 00:18:45,617
I can't tell you how flattering that is.
382
00:18:45,642 --> 00:18:47,226
Paige: Remember, Kim's
got her hands full
383
00:18:47,251 --> 00:18:49,562
with Utah and Colorado.
384
00:18:50,289 --> 00:18:52,211
As far as I'm concerned, she's proven
385
00:18:52,236 --> 00:18:54,570
she can field whatever we
throw at her and then some.
386
00:18:54,595 --> 00:18:55,617
[Chuckles]
387
00:18:55,642 --> 00:18:58,445
Kevin, your faith in me is... it's...
388
00:18:58,765 --> 00:19:00,355
it means a lot.
389
00:19:00,380 --> 00:19:01,953
But when we first
started working together,
390
00:19:01,978 --> 00:19:04,342
I promised you Mesa Verde
would be my sole focus.
391
00:19:04,367 --> 00:19:05,484
And I meant it.
392
00:19:05,509 --> 00:19:07,342
- Well, sure, but I gotta take...
- Howard: Hey there!
393
00:19:07,367 --> 00:19:09,156
I thought I saw some familiar faces.
394
00:19:09,181 --> 00:19:10,875
- Howard.
- Kim... sit.
395
00:19:10,900 --> 00:19:12,520
I insist.
396
00:19:12,545 --> 00:19:14,086
- Kevin...
- Howard.
397
00:19:14,111 --> 00:19:16,280
... Paige... always
wonderful to see you.
398
00:19:16,282 --> 00:19:17,828
You, too, Howard. How've you been?
399
00:19:17,853 --> 00:19:19,484
Fantastic. Thank you.
400
00:19:19,486 --> 00:19:21,252
All's well with the expansion?
401
00:19:21,254 --> 00:19:22,867
I saw you got that branch approved
402
00:19:22,892 --> 00:19:24,515
on your original timeline, after all.
403
00:19:24,540 --> 00:19:26,732
- We did. Thanks to Ms. Wexler here.
- [Chuckles]
404
00:19:26,757 --> 00:19:28,914
Well, Kim's one of the best.
You're lucky to have her.
405
00:19:28,939 --> 00:19:30,745
She sure is, and we sure are.
406
00:19:30,770 --> 00:19:33,703
Seems like just yesterday she
was logging hours in doc review.
407
00:19:33,728 --> 00:19:34,929
[Chuckles]
408
00:19:34,954 --> 00:19:36,807
Always a pleasure to see
one of our protégées
409
00:19:36,832 --> 00:19:39,312
spread her wings and leave the nest.
410
00:19:40,306 --> 00:19:42,138
Well, I'll get out of your hair.
411
00:19:42,163 --> 00:19:44,021
Best of luck to all of you.
412
00:19:44,046 --> 00:19:45,763
You, too, Howard.
413
00:19:47,990 --> 00:19:49,935
I appreciate that we've
got you all to ourselves,
414
00:19:49,960 --> 00:19:51,365
but I'm thinking Billy
just needs a consultation...
415
00:19:51,390 --> 00:19:53,920
I'm so sorry, um, but, uh,
416
00:19:53,945 --> 00:19:55,961
would you excuse me for just a moment?
417
00:19:55,986 --> 00:19:57,451
Sure.
418
00:19:58,874 --> 00:20:02,242
[Soft music playing]
419
00:20:19,288 --> 00:20:21,212
Howard: I've had the
salmon here and the filet.
420
00:20:21,214 --> 00:20:22,804
if you like sea scallops,
they're fantastic.
421
00:20:22,829 --> 00:20:24,882
Kim. Uh, uh, hello again. Howard... sit.
422
00:20:24,884 --> 00:20:26,358
I insist. Sorry to interrupt.
423
00:20:26,383 --> 00:20:29,093
I just needed to give Howard something.
424
00:20:31,230 --> 00:20:33,601
Folks, this is Kim Wexler,
425
00:20:33,626 --> 00:20:35,193
a former member of our firm.
426
00:20:35,195 --> 00:20:37,733
Kim, uh, this is the team
from O'Malley Industries.
427
00:20:37,758 --> 00:20:39,363
Oh, of course. I remember Lauren.
428
00:20:39,365 --> 00:20:40,405
Good to see you again, Kim.
429
00:20:40,430 --> 00:20:41,951
This is Jack Sweet, our new CFO.
430
00:20:41,976 --> 00:20:43,242
- Oh, hello.
- Pleasure.
431
00:20:43,244 --> 00:20:44,910
Nice to see you, too, Henry, Nick.
432
00:20:44,912 --> 00:20:48,011
- Marie Austin. Good to meet you.
- Nice to meet you.
433
00:20:48,036 --> 00:20:50,036
Good to see all of you.
434
00:20:50,061 --> 00:20:52,390
- Have a wonderful lunch, Howard.
- Mm.
435
00:20:52,415 --> 00:20:55,420
[Music continues]
436
00:20:56,171 --> 00:20:57,789
Sorry to hold things up.
437
00:20:57,791 --> 00:20:59,560
- Paige: Not at all.
- Okay.
438
00:20:59,585 --> 00:21:01,593
Kevin, if you want to give
me Mr. Gatwood's number,
439
00:21:01,595 --> 00:21:03,095
I'd be happy to speak to him.
440
00:21:03,097 --> 00:21:04,429
Well, that's great.
441
00:21:04,431 --> 00:21:05,964
Once I understand what's going on,
442
00:21:05,966 --> 00:21:07,432
I'll put him together with a firm
443
00:21:07,434 --> 00:21:09,001
that'll take very good care of him.
444
00:21:09,003 --> 00:21:10,802
I leave it in your capable hands.
445
00:21:10,804 --> 00:21:12,997
Great. Okay, Utah.
446
00:21:13,022 --> 00:21:16,208
The good news is the filing
requirements are very similar
447
00:21:16,210 --> 00:21:18,377
- to what we submitted for Arizona.
- Oh, good.
448
00:21:18,379 --> 00:21:20,904
Thanks again, Kim. I'll let
Billy know you'll be calling,
449
00:21:20,929 --> 00:21:22,616
- and we'll talk tee times soon.
- Sounds good.
450
00:21:22,641 --> 00:21:24,616
- All right. Bye.
- See you soon, Kim.
451
00:21:24,618 --> 00:21:25,983
- [Engine starts]
- Thank you.
452
00:21:33,903 --> 00:21:35,369
What the hell is this?
453
00:21:35,394 --> 00:21:38,219
I think it's pretty self-explanatory.
454
00:21:39,610 --> 00:21:42,034
Look, Howard, you were very
generous when I left HHM,
455
00:21:42,036 --> 00:21:43,402
but it never sat right with me
456
00:21:43,404 --> 00:21:44,670
that you covered my law-school loans.
457
00:21:44,672 --> 00:21:46,570
It seemed to sit right at the time.
458
00:21:46,595 --> 00:21:48,194
I appreciate the gift,
459
00:21:48,219 --> 00:21:49,585
but now that I'm able to afford it,
460
00:21:49,610 --> 00:21:51,532
- I want to pay you back.
- Oh, you "appreciate the gift"?
461
00:21:51,557 --> 00:21:54,085
- Yes, I do, Howard.
- You know what I'm doing in there?
462
00:21:54,110 --> 00:21:55,868
Take a guess.
463
00:21:55,893 --> 00:21:57,582
I'm doing damage control.
464
00:21:57,584 --> 00:21:58,773
And I'm doing it three meals a day
465
00:21:58,798 --> 00:22:01,460
for the past two weeks with
every one of our clients.
466
00:22:01,485 --> 00:22:04,242
I'm busting my ass, trying to
repair the reputation of the firm
467
00:22:04,267 --> 00:22:06,658
after you and Jimmy
dragged it through the mud.
468
00:22:06,660 --> 00:22:08,694
I did everything in my
power to defend my client.
469
00:22:08,696 --> 00:22:10,262
Oh, is that what you're calling it?
470
00:22:10,287 --> 00:22:11,976
That's the job, Howard.
471
00:22:12,700 --> 00:22:14,599
And by the way, it was
all very convenient for you
472
00:22:14,601 --> 00:22:17,037
to ignore Chuck's illness
when it suited you.
473
00:22:17,062 --> 00:22:18,695
So, I take you out of the mail room,
474
00:22:18,720 --> 00:22:20,210
put you through law school, mentor you,
475
00:22:20,235 --> 00:22:22,174
and then when you leave and stab
me in the back, that's my fault?
476
00:22:22,176 --> 00:22:24,125
- [Brakes squeak]
- I'm not cashing this.
477
00:22:26,593 --> 00:22:29,514
Kim, your debt is forgiven.
478
00:22:29,516 --> 00:22:32,179
But anything else? That's on you.
479
00:22:32,553 --> 00:22:35,187
All Jimmy and I did was show
the situation for what it is.
480
00:22:35,189 --> 00:22:37,289
And if you are hiding
that from your clients?
481
00:22:37,291 --> 00:22:39,179
Well, Howard, that's on you.
482
00:22:44,231 --> 00:22:45,581
[Car door closes]
483
00:22:45,606 --> 00:22:48,050
[Engine revs]
484
00:22:50,104 --> 00:22:51,783
[Crickets chirping]
485
00:22:51,808 --> 00:22:55,573
[Fink's "Cold Feet" plays]
486
00:23:31,412 --> 00:23:32,644
[Sniffles]
487
00:23:32,646 --> 00:23:35,953
♪ Cold ♪
488
00:23:37,584 --> 00:23:39,422
♪ Feet ♪
489
00:23:41,755 --> 00:23:47,703
♪ Always walk in a vicious circle ♪
490
00:23:47,728 --> 00:23:50,162
[Air hissing]
491
00:23:50,164 --> 00:23:57,148
♪ Cold feet always walk
in a vicious circle ♪
492
00:23:57,173 --> 00:24:01,414
♪ Oh ♪
493
00:24:08,182 --> 00:24:13,641
♪ Cold... ♪
494
00:24:13,666 --> 00:24:16,734
♪ Feet, yeah ♪
495
00:24:19,193 --> 00:24:23,992
♪ Always taking you nowhere ♪
496
00:24:24,341 --> 00:24:27,609
[Vocalizing]
497
00:24:27,634 --> 00:24:32,871
♪ Cold feet always taking you nowhere ♪
498
00:24:32,873 --> 00:24:35,758
[Vocalizing]
499
00:24:39,813 --> 00:24:44,789
♪ Cold... ♪
500
00:24:45,063 --> 00:24:46,883
♪ Feet ♪
501
00:24:46,908 --> 00:24:48,664
[Sighs]
502
00:24:51,024 --> 00:24:57,529
♪ Always walk in a
vicious circle, yeah ♪
503
00:24:59,533 --> 00:25:04,269
♪ Cold feet always walk
in a vicious circle ♪
504
00:25:04,294 --> 00:25:06,047
[Sighs]
505
00:25:09,734 --> 00:25:12,580
[Vocalizing]
506
00:25:14,141 --> 00:25:16,070
- Nacho.
- Nacho: Hey, Papa.
507
00:25:16,095 --> 00:25:17,961
_
508
00:25:17,986 --> 00:25:22,375
_
509
00:25:22,400 --> 00:25:25,602
_
510
00:25:26,602 --> 00:25:28,696
_
511
00:25:29,235 --> 00:25:32,579
_
512
00:25:33,024 --> 00:25:34,680
_
513
00:25:41,751 --> 00:25:43,188
Chuck: Blue shirt.
514
00:25:43,196 --> 00:25:44,992
Yellow wall.
515
00:25:45,017 --> 00:25:47,231
Silver door.
516
00:25:51,109 --> 00:25:52,803
[Groans]
517
00:25:54,148 --> 00:25:55,654
[Sighs]
518
00:25:56,243 --> 00:25:57,953
White sign.
519
00:25:57,978 --> 00:25:59,945
Red pepper.
520
00:26:00,938 --> 00:26:02,805
Purple sweater.
521
00:26:03,157 --> 00:26:04,880
Brown wood.
522
00:26:04,905 --> 00:26:06,471
Black mat.
523
00:26:06,496 --> 00:26:09,211
[Indistinct conversations]
524
00:26:10,024 --> 00:26:12,724
[Breathing heavily]
525
00:26:12,726 --> 00:26:14,766
[Clears throat]
526
00:26:15,538 --> 00:26:18,141
[Cash register beeping]
527
00:26:18,166 --> 00:26:19,866
[Electricity humming]
528
00:26:19,954 --> 00:26:21,587
Woman on P.A.: Jason,
can I get you to the front
529
00:26:21,589 --> 00:26:23,289
for carryout assistance?
530
00:26:23,291 --> 00:26:26,425
Jason to the front for
carryout assistance.
531
00:26:26,427 --> 00:26:31,096
[Conversations continue]
532
00:26:32,117 --> 00:26:33,928
[Sighs]
533
00:26:33,953 --> 00:26:36,022
[Breathing heavily]
534
00:26:36,047 --> 00:26:37,764
Yellow bananas.
535
00:26:37,789 --> 00:26:39,405
Green grapes.
536
00:26:39,407 --> 00:26:42,208
Orange... oranges.
537
00:26:42,210 --> 00:26:45,110
[Exhales sharply]
538
00:26:46,609 --> 00:26:48,186
Oh, excuse me.
539
00:26:48,211 --> 00:26:51,217
Um, where would I find the s-soy milk?
540
00:26:51,242 --> 00:26:54,399
Uh, over there and to the left,
just past the freezer aisle.
541
00:26:55,094 --> 00:26:56,460
[Clears throat]
542
00:26:56,485 --> 00:26:59,853
[Electricity buzzing loudly]
543
00:27:03,914 --> 00:27:06,086
_
544
00:27:08,769 --> 00:27:10,002
[Breathing heavily]
545
00:27:10,004 --> 00:27:12,004
[Sniffles]
546
00:27:12,006 --> 00:27:13,639
[Sighs]
547
00:27:13,641 --> 00:27:15,774
The white ceiling.
548
00:27:15,776 --> 00:27:17,443
Green basket.
549
00:27:17,445 --> 00:27:19,459
Gray floor.
550
00:27:20,248 --> 00:27:22,181
[Breathing heavily]
551
00:27:22,183 --> 00:27:24,283
♪ ♪
552
00:27:24,285 --> 00:27:30,289
[Electricity buzzing louder]
553
00:27:30,291 --> 00:27:33,659
[Buzzing stops, telephone
ringing in distance]
554
00:27:41,669 --> 00:27:44,003
[Guitar plays in distance]
555
00:27:44,005 --> 00:27:45,108
[Sighs]
556
00:27:45,133 --> 00:27:47,273
- All set?
- Yeah.
557
00:27:48,006 --> 00:27:49,323
Courier on the way?
558
00:27:49,348 --> 00:27:51,148
- 20 minutes.
- Great.
559
00:27:51,173 --> 00:27:54,209
They'll need this back
at Gatwood Oil by EOD.
560
00:27:54,234 --> 00:27:56,601
[Music continues]
561
00:27:56,626 --> 00:27:58,287
What's...?
562
00:28:00,890 --> 00:28:04,975
[Music continues]
563
00:28:06,717 --> 00:28:08,155
Hey.
564
00:28:08,157 --> 00:28:09,662
Hey.
565
00:28:15,178 --> 00:28:16,897
What's up?
566
00:28:16,899 --> 00:28:19,666
Oh. Uh, new guitar.
567
00:28:19,668 --> 00:28:21,434
Check it out.
568
00:28:23,451 --> 00:28:26,206
- [Chuckles]
- Mm. That is something.
569
00:28:26,208 --> 00:28:28,375
I sold the rest of my ads.
570
00:28:28,377 --> 00:28:30,592
- That must be a relief.
- Uh-huh.
571
00:28:30,617 --> 00:28:32,350
They loved the response they got.
572
00:28:32,375 --> 00:28:34,542
Were so impressed,
they threw in this baby.
573
00:28:34,567 --> 00:28:37,412
Signed by the one and
only Ritchie Blackmore.
574
00:28:37,928 --> 00:28:40,944
And, uh, lying on the floor
575
00:28:40,969 --> 00:28:43,240
helps you with your fingering?
576
00:28:43,265 --> 00:28:45,311
- Oh, I fell.
- What?
577
00:28:45,336 --> 00:28:47,317
It was during productions.
578
00:28:47,342 --> 00:28:48,904
[Chuckling] Crazy stuff happens.
579
00:28:48,906 --> 00:28:50,339
A long story.
580
00:28:50,341 --> 00:28:53,709
But the big picture...
I'm up one guitar.
581
00:28:53,711 --> 00:28:55,498
- [Clicks tongue]
- When did this happen?
582
00:28:55,523 --> 00:28:56,612
Yesterday.
583
00:28:56,614 --> 00:28:58,347
I saw you yesterday. You were fine.
584
00:28:58,349 --> 00:29:00,349
Uh, that was Tuesday.
585
00:29:00,351 --> 00:29:03,412
You picked up clean clothes. 'Member?
586
00:29:04,388 --> 00:29:06,685
Did you go to the doctor?
587
00:29:07,740 --> 00:29:11,038
Oh, it's... it's not as bad as it looks.
588
00:29:11,040 --> 00:29:13,705
I just need to rest it. It'll be fine.
589
00:29:13,730 --> 00:29:15,396
Look on the desk.
590
00:29:15,421 --> 00:29:17,274
There's something for you.
591
00:29:19,136 --> 00:29:20,868
Yeah, that.
592
00:29:21,438 --> 00:29:22,727
Open it.
593
00:29:23,307 --> 00:29:24,773
[Chuckles]
594
00:29:24,775 --> 00:29:26,548
That's my half.
595
00:29:26,573 --> 00:29:28,606
It's good for the next six weeks.
596
00:29:28,631 --> 00:29:29,805
[Inhales sharply]
597
00:29:29,830 --> 00:29:32,414
So at least we can
stop talking about that.
598
00:29:32,416 --> 00:29:33,594
Jimmy, I wasn't...
599
00:29:33,619 --> 00:29:36,040
Just take it so we're square, all right?
600
00:29:37,555 --> 00:29:39,388
Okay.
601
00:29:40,319 --> 00:29:41,851
Sorry.
602
00:29:41,876 --> 00:29:46,161
Just... my back hurts
like hell, and, uh...
603
00:29:46,163 --> 00:29:48,997
people suck.
604
00:29:50,301 --> 00:29:52,734
[Guitar playing]
605
00:29:53,892 --> 00:29:55,587
Jimmy, you...
606
00:29:57,006 --> 00:29:59,860
you don't have to push
yourself like this.
607
00:30:02,947 --> 00:30:05,414
- You could rest. [Sighs]
- [Music stops]
608
00:30:05,416 --> 00:30:07,121
Let your back heal.
609
00:30:07,146 --> 00:30:09,618
And then you go to community
service and get it over with.
610
00:30:09,620 --> 00:30:11,186
Take some time.
611
00:30:11,188 --> 00:30:13,155
Plan your next move.
612
00:30:13,157 --> 00:30:14,618
Meaning...?
613
00:30:14,643 --> 00:30:16,417
I'm saying...
614
00:30:16,442 --> 00:30:18,660
I could cover our expenses for a while.
615
00:30:18,685 --> 00:30:20,472
- Kim, you got the cash in your hand.
- Yeah, I know, but...
616
00:30:20,497 --> 00:30:22,039
- So why are we talking about this?
- All I'm saying is...
617
00:30:22,064 --> 00:30:24,099
I looked at the numbers,
and I can carry us.
618
00:30:24,101 --> 00:30:27,469
Not forever, but at least
until you're back to 100%.
619
00:30:27,471 --> 00:30:30,057
I appreciate the thought, but no.
620
00:30:30,082 --> 00:30:32,456
I'll do what I have to do
to take care of my half.
621
00:30:32,481 --> 00:30:34,610
You do what you have to
do to take care of yours.
622
00:30:34,612 --> 00:30:36,263
End of story.
623
00:30:36,288 --> 00:30:37,614
[Sighs]
624
00:30:39,954 --> 00:30:41,438
Okay.
625
00:30:41,986 --> 00:30:46,071
[Guitar playing]
626
00:30:46,096 --> 00:30:48,853
I mean, you believe me, right?
627
00:30:50,263 --> 00:30:51,873
Yes.
628
00:30:56,384 --> 00:30:58,373
Feel better, Jimmy.
629
00:31:04,475 --> 00:31:07,843
[Music continues]
630
00:31:17,184 --> 00:31:19,655
Francesca, is it too late
to get ahold of the courier?
631
00:31:19,657 --> 00:31:21,682
I can call. Need to reschedule?
632
00:31:21,707 --> 00:31:23,258
No, cancel it.
633
00:31:23,260 --> 00:31:25,494
And get Billy Gatwood
on the phone for me.
634
00:31:25,496 --> 00:31:27,317
- Will do.
- Thanks.
635
00:31:28,265 --> 00:31:31,012
[Music continues]
636
00:31:31,879 --> 00:31:33,276
[Intercom beeps]
637
00:31:33,301 --> 00:31:35,671
I've got Billy Gatwood on the line.
638
00:31:36,641 --> 00:31:38,762
Great. Put him through.
639
00:31:42,346 --> 00:31:44,546
Mr. Gatwood? Hi. Kim Wexler.
640
00:31:44,571 --> 00:31:46,682
Listen, I've been
reviewing your documents,
641
00:31:46,684 --> 00:31:49,968
and I thought I might've had to
refer you to a colleague, but...
642
00:31:49,993 --> 00:31:52,577
I think I may have a solution
to your problem myself.
643
00:31:52,602 --> 00:31:54,690
[Inhales sharply] Do you think
you have some time this week
644
00:31:54,692 --> 00:31:56,458
we could sit down and talk?
645
00:31:56,483 --> 00:31:58,867
[Birds chirping]
646
00:31:58,892 --> 00:32:00,656
[Dog barks in distance]
647
00:32:00,681 --> 00:32:02,830
- Chuck.
- Howard.
648
00:32:02,855 --> 00:32:04,280
What a nice surprise.
649
00:32:04,282 --> 00:32:06,768
I knocked, but there was no
answer. Thought you were asleep.
650
00:32:06,770 --> 00:32:08,904
Figured I'd wait, in case...
651
00:32:08,906 --> 00:32:11,507
Are those groceries? They are.
652
00:32:11,532 --> 00:32:13,909
I decided to go for a little walk.
653
00:32:13,911 --> 00:32:16,036
- That's great, Chuck.
- [Chuckles] Why don't you come on in?
654
00:32:16,061 --> 00:32:17,407
Uh, thank you.
655
00:32:18,618 --> 00:32:20,359
To what do I owe the pleasure?
656
00:32:20,384 --> 00:32:22,528
Well, I wish it was just a social call,
657
00:32:22,553 --> 00:32:24,868
but unfortunately, we do have
an issue we need to discuss.
658
00:32:24,893 --> 00:32:26,226
What's that?
659
00:32:26,251 --> 00:32:28,623
It concerns your malpractice insurance.
660
00:32:28,625 --> 00:32:29,958
There's...
661
00:32:31,095 --> 00:32:34,134
well, we should sit and talk it through.
662
00:32:35,316 --> 00:32:37,720
[Keys jingling]
663
00:32:37,745 --> 00:32:39,601
[Electricity buzzing]
664
00:32:39,603 --> 00:32:41,169
[Horn honks in distance]
665
00:32:41,171 --> 00:32:44,915
[Vehicles passing in distance]
666
00:32:44,940 --> 00:32:48,290
[Dog barking in distance]
667
00:33:01,826 --> 00:33:04,426
[Clanging softly]
668
00:33:10,367 --> 00:33:13,034
[Metal creaking]
669
00:33:21,636 --> 00:33:24,570
[Air hissing]
670
00:33:27,050 --> 00:33:31,686
[Francisco Sarmiento's
"Corrido De Un Raton" plays]
671
00:33:31,688 --> 00:33:34,422
[Grill sizzling]
672
00:33:39,637 --> 00:33:42,675
_
673
00:33:42,699 --> 00:33:47,235
[Fan whirring softly]
674
00:33:47,237 --> 00:33:50,605
[Music continues]
675
00:33:57,104 --> 00:33:59,204
[Groans]
676
00:34:15,549 --> 00:34:17,306
You're good.
677
00:34:17,653 --> 00:34:19,019
Cool.
678
00:34:19,576 --> 00:34:21,676
See you, Nacho.
679
00:34:24,842 --> 00:34:26,801
Don Hector.
680
00:34:26,826 --> 00:34:29,945
[Music continues]
681
00:34:37,451 --> 00:34:39,518
[Door creaks]
682
00:34:40,902 --> 00:34:43,048
[Door closes]
683
00:34:43,073 --> 00:34:46,741
[Music continues]
684
00:34:58,294 --> 00:34:59,730
What?
685
00:35:02,199 --> 00:35:04,183
This one looks funny.
686
00:35:08,628 --> 00:35:10,386
Bring it here.
687
00:35:10,411 --> 00:35:14,946
[Grill sizzling in distance]
688
00:35:14,971 --> 00:35:18,339
[Music continues]
689
00:35:26,337 --> 00:35:27,969
You see? Is it fake?
690
00:35:27,994 --> 00:35:30,795
[Music continues]
691
00:35:32,970 --> 00:35:35,322
No, it's fine.
692
00:35:37,159 --> 00:35:39,243
[Money thumps]
693
00:35:40,197 --> 00:35:42,384
I'm so sorry, Don Hector.
694
00:35:45,522 --> 00:35:49,357
[Music continues]
695
00:36:06,843 --> 00:36:09,844
[Money rustling]
696
00:36:15,002 --> 00:36:16,446
[Sniffles]
697
00:36:27,564 --> 00:36:30,245
[Los Panchos' "Hasta Mañana" plays]
698
00:36:30,270 --> 00:36:32,336
[Chair scrapes]
699
00:36:32,924 --> 00:36:35,293
- [Sniffles]
- [Door creaks]
700
00:36:39,109 --> 00:36:42,210
- Carlos.
- Nacho.
701
00:36:45,582 --> 00:36:47,101
[Sniffles]
702
00:36:51,521 --> 00:36:53,488
I'm heavy.
703
00:36:53,490 --> 00:36:55,757
Took care of that problem over on Fifth.
704
00:36:55,759 --> 00:36:57,859
That crew won't bother us no more...
705
00:36:57,861 --> 00:37:00,046
Hey, do me a favor. Shut up.
706
00:37:00,773 --> 00:37:03,474
[Music continues]
707
00:37:05,827 --> 00:37:07,694
You're good.
708
00:37:07,719 --> 00:37:09,530
Okay.
709
00:37:11,108 --> 00:37:13,163
See you next week.
710
00:37:17,888 --> 00:37:19,411
[Door opens]
711
00:37:21,848 --> 00:37:23,497
[Door closes]
712
00:37:23,522 --> 00:37:27,094
♪ ♪
713
00:37:32,195 --> 00:37:35,702
♪ ♪
714
00:37:41,622 --> 00:37:43,121
[Pills rattling softly]
715
00:37:43,146 --> 00:37:46,319
♪ ♪
716
00:38:00,891 --> 00:38:04,005
♪ ♪
717
00:38:19,643 --> 00:38:23,598
♪ ♪
718
00:38:23,623 --> 00:38:25,279
[Sniffles]
719
00:38:25,304 --> 00:38:28,816
♪ ♪
720
00:38:38,617 --> 00:38:40,038
[Sighs]
721
00:38:40,040 --> 00:38:43,355
♪ ♪
722
00:38:58,253 --> 00:39:00,526
Don Hector, more espresso?
723
00:39:00,551 --> 00:39:04,189
♪ ♪
724
00:39:07,395 --> 00:39:13,032
[Footsteps echo]
725
00:39:13,034 --> 00:39:16,606
♪ ♪
726
00:39:22,181 --> 00:39:25,618
[Grill sizzling]
727
00:39:25,643 --> 00:39:30,479
♪ ♪
728
00:39:31,704 --> 00:39:33,149
[Sighs]
729
00:39:33,174 --> 00:39:36,423
[Los Panchos' "Hasta Mañana" plays]
730
00:39:41,473 --> 00:39:43,020
[Creaks]
731
00:39:44,050 --> 00:39:46,083
[Vehicles passing]
732
00:39:48,969 --> 00:39:51,809
[Insects buzzing]
733
00:39:57,146 --> 00:39:59,027
Man: McGill.
734
00:39:59,051 --> 00:40:01,286
Keep it moving.
735
00:40:02,325 --> 00:40:04,016
[Groans]
736
00:40:04,041 --> 00:40:07,409
[Wind whistling]
737
00:40:10,560 --> 00:40:13,121
- Freddy: Sir. Sir.
- What's up?
738
00:40:13,146 --> 00:40:15,930
Hey, uh, it's... it's my kid.
739
00:40:15,932 --> 00:40:17,365
Her mom just called.
740
00:40:17,367 --> 00:40:19,333
You're not supposed to be on the phone.
741
00:40:19,335 --> 00:40:20,835
I know, I know, but she's sick.
742
00:40:20,837 --> 00:40:22,269
She caught pneumonia at day care.
743
00:40:22,271 --> 00:40:24,184
She's in the hospital. Please, can I go?
744
00:40:24,209 --> 00:40:26,573
Sure, you can go. But
you're not gettin' credit.
745
00:40:26,576 --> 00:40:28,925
C'mon, can I just go
and come right back?
746
00:40:28,950 --> 00:40:31,045
I have to get my hours done this week.
747
00:40:31,070 --> 00:40:32,434
Judge says so.
748
00:40:32,459 --> 00:40:34,215
Judge told you, huh?
749
00:40:34,217 --> 00:40:36,217
Sounds like that's on you.
750
00:40:42,792 --> 00:40:44,213
[Freddy scoffs]
751
00:40:45,228 --> 00:40:47,395
[Vehicles passing]
752
00:40:47,397 --> 00:40:49,397
[Wind whistling]
753
00:40:50,307 --> 00:40:52,002
Hey, buddy, you wanna get outta here?
754
00:40:52,027 --> 00:40:54,862
- How much is it worth to you?
- What?
755
00:40:54,887 --> 00:40:56,653
To ditch this.
756
00:40:56,678 --> 00:40:59,705
- How much?
- Leave me alone, yo.
757
00:41:00,088 --> 00:41:02,610
Come on. You want to
get to your deal or what?
758
00:41:02,612 --> 00:41:04,977
Man, I was just tryin'
ta see my sick kid.
759
00:41:05,002 --> 00:41:06,047
[Chuckles]
760
00:41:06,049 --> 00:41:07,782
You're trying to sell
something you shouldn't have
761
00:41:07,784 --> 00:41:09,891
to someone who shouldn't be buying it.
762
00:41:09,916 --> 00:41:12,851
[Stammers] Hey. No judgments, all right?
763
00:41:12,876 --> 00:41:16,212
Man's gotta make a living. I'm just
saying the way you make yours...
764
00:41:16,237 --> 00:41:18,345
rhymes with "mug mealer."
765
00:41:18,370 --> 00:41:20,017
Yeah. What are you... a narc?
766
00:41:20,042 --> 00:41:21,741
I'm the guy who's gonna
get you out of here
767
00:41:21,766 --> 00:41:23,916
- and let you keep your hours.
- [Scoffs] Yeah?
768
00:41:23,941 --> 00:41:25,433
- Yeah.
- How you gonna do that?
769
00:41:25,435 --> 00:41:27,650
Lemme worry about the how, okay?
770
00:41:27,675 --> 00:41:29,403
You just...
771
00:41:29,405 --> 00:41:31,961
- 700 bucks, and you're gone.
- [Chuckles]
772
00:41:31,986 --> 00:41:34,308
No, I don't have 700 bucks.
773
00:41:34,310 --> 00:41:37,645
Hey, you got a couple
grand in your sock.
774
00:41:37,647 --> 00:41:39,413
[Scoffs]
775
00:41:39,415 --> 00:41:40,981
[Sniffles]
776
00:41:40,983 --> 00:41:42,616
700 bucks.
777
00:41:42,618 --> 00:41:44,548
And you can get me outta here?
778
00:41:46,200 --> 00:41:47,500
[Scoffs] Aight.
779
00:41:47,525 --> 00:41:49,423
You can do it, you got a deal.
780
00:41:50,642 --> 00:41:53,828
Okay. Just go pick up trash. Go on.
781
00:41:53,830 --> 00:41:55,963
[Creaking]
782
00:42:06,456 --> 00:42:08,902
[Sighs]
783
00:42:08,927 --> 00:42:11,622
[Footsteps approach]
784
00:42:11,647 --> 00:42:14,081
The hell's this?
785
00:42:14,083 --> 00:42:15,683
[Clicks tongue]
786
00:42:15,685 --> 00:42:18,586
Resting. Uh, hurt my back.
787
00:42:18,588 --> 00:42:20,087
Get up.
788
00:42:20,089 --> 00:42:23,090
Nope. My back's killing me.
789
00:42:23,092 --> 00:42:24,458
Suit yourself.
790
00:42:24,460 --> 00:42:26,308
You're not getting your hours.
791
00:42:26,333 --> 00:42:29,267
I'm pretty sure you're
gonna give me my hours.
792
00:42:29,292 --> 00:42:30,878
Oh, yeah?
793
00:42:30,903 --> 00:42:32,670
And how do you figure that?
794
00:42:32,695 --> 00:42:35,058
'Cause if you don't, I'm gonna sue you.
795
00:42:35,083 --> 00:42:36,308
[Chuckles]
796
00:42:36,333 --> 00:42:38,649
Hate to break it to you, smart guy,
797
00:42:38,674 --> 00:42:40,394
but you signed a waiver.
798
00:42:40,419 --> 00:42:42,485
I signed a waiver with the city.
799
00:42:42,510 --> 00:42:44,478
But I'm not suing the city.
800
00:42:44,480 --> 00:42:47,199
I'm suing you! Personally!
801
00:42:49,738 --> 00:42:51,652
You can't do that.
802
00:42:52,316 --> 00:42:53,869
Buddy...
803
00:42:53,894 --> 00:42:55,122
[Groans]
804
00:42:56,886 --> 00:42:59,293
this is the land of the free
and the home of the lawsuit...
805
00:42:59,295 --> 00:43:00,895
I sure as shootin' can.
806
00:43:00,897 --> 00:43:02,296
And you know what?
807
00:43:02,321 --> 00:43:05,410
I think I'll bring that guy in with me
808
00:43:05,435 --> 00:43:07,701
and make it a class-action thing.
809
00:43:07,703 --> 00:43:09,254
What's he got to do with it?
810
00:43:09,279 --> 00:43:12,746
You knowingly prevented him from
visiting his child in the hospital.
811
00:43:12,771 --> 00:43:17,277
If that isn't intentional infliction
of emotional distress, what is?
812
00:43:17,302 --> 00:43:19,058
That's... crazy.
813
00:43:19,083 --> 00:43:20,691
[Chuckling] Crazy hasn't even started.
814
00:43:20,716 --> 00:43:24,151
I can also sue you for failure to
approve community-service hours...
815
00:43:24,153 --> 00:43:26,605
that's a direct violation of your duties
816
00:43:26,630 --> 00:43:28,696
as an agent of the state of New Mexico.
817
00:43:28,721 --> 00:43:30,301
I'm only doin' my job...
818
00:43:30,326 --> 00:43:32,826
And just for tickles, maybe I throw in
819
00:43:32,851 --> 00:43:36,530
failure to treat and mitigate
damages suffered by me
820
00:43:36,532 --> 00:43:38,472
due to injuries sustained
under your watch.
821
00:43:38,497 --> 00:43:40,167
- Injury?
- My back.
822
00:43:40,169 --> 00:43:41,699
You're full of shit.
823
00:43:41,724 --> 00:43:43,537
- The waiver clearly states...
- [Chuckling] Now, that waiver's
824
00:43:43,539 --> 00:43:46,340
gonna make Swiss cheese look solid.
825
00:43:46,342 --> 00:43:49,941
And in a personal lawsuit,
it's a fart in the wind.
826
00:43:49,966 --> 00:43:51,545
[Wind rushing]
827
00:43:51,547 --> 00:43:53,881
You're never gonna win that.
828
00:43:53,883 --> 00:43:55,893
Maybe. Maybe not.
829
00:43:55,918 --> 00:43:59,152
In order to find out, we
gotta do some math. Let's see.
830
00:43:59,177 --> 00:44:01,301
A lawyer's gonna cost you
about 90 bucks an hour.
831
00:44:01,326 --> 00:44:05,128
You're looking at 8 to 12
months of litigation, minimum.
832
00:44:05,605 --> 00:44:07,205
I'll represent myself.
833
00:44:07,230 --> 00:44:08,762
[Chuckling] Great! Bring it on.
834
00:44:08,764 --> 00:44:10,297
You got a car? You got a house?
835
00:44:10,299 --> 00:44:12,830
A pension? Kiss it all goodbye.
836
00:44:12,855 --> 00:44:16,370
Look, out here, you might
be King Douche-nozzle,
837
00:44:16,372 --> 00:44:20,097
but in court, you are little people.
838
00:44:20,122 --> 00:44:21,629
Look, the judge and I...
839
00:44:21,654 --> 00:44:24,288
we'll gladly spend the next
five years in the courtroom.
840
00:44:24,313 --> 00:44:25,566
But for you, it's expensive.
841
00:44:25,591 --> 00:44:27,551
It's very, very expensive.
842
00:44:27,576 --> 00:44:29,844
It's third-mortgage expensive.
843
00:44:29,869 --> 00:44:33,727
So... I'm offering you a simple choice.
844
00:44:33,752 --> 00:44:35,171
You can go to your wife.
845
00:44:35,196 --> 00:44:37,391
You can explain to her
you're about to lose your job,
846
00:44:37,393 --> 00:44:40,313
your pension, and whatever
pinhole of a reputation
847
00:44:40,338 --> 00:44:43,039
you've got at the bowling
alley on Glow-ball Sundays,
848
00:44:43,064 --> 00:44:47,444
or let my friend here visit his
sick daughter in the hospital,
849
00:44:47,469 --> 00:44:49,003
and you can let me rest my back
850
00:44:49,005 --> 00:44:53,407
on this sacred, now
litter-free New Mexico soil.
851
00:44:53,409 --> 00:44:56,176
Oh, and we keep our hours.
852
00:44:56,178 --> 00:44:58,563
[Wind rushing]
853
00:44:59,749 --> 00:45:01,938
[Vehicles passing]
854
00:45:03,056 --> 00:45:04,805
Fine.
855
00:45:05,986 --> 00:45:07,852
Asshole.
856
00:45:12,026 --> 00:45:13,893
Well, go on!
857
00:45:14,331 --> 00:45:16,430
Get outta here.
858
00:45:16,432 --> 00:45:18,032
[Chuckles]
859
00:45:18,034 --> 00:45:19,333
Hey, man.
860
00:45:19,335 --> 00:45:22,836
That was some Jedi
mind shit right there!
861
00:45:22,838 --> 00:45:24,438
[Chuckles]
862
00:45:24,440 --> 00:45:26,722
[Wind rushing]
863
00:45:28,144 --> 00:45:31,144
The best $700 I done ever spent.
864
00:45:36,068 --> 00:45:37,685
Here you go.
865
00:45:37,687 --> 00:45:39,044
I'm out.
866
00:45:39,889 --> 00:45:42,044
[Cellphone dialing]
867
00:45:43,560 --> 00:45:45,192
Yeah, yeah.
868
00:45:45,194 --> 00:45:47,661
Yo, I'm on my way. Yeah, yeah.
869
00:45:47,663 --> 00:45:51,888
[Wind rushing]
870
00:45:54,303 --> 00:45:56,427
[Sighs]
871
00:46:00,168 --> 00:46:03,168
♪ ♪
872
00:46:19,223 --> 00:46:21,495
[Sighs]
873
00:46:21,497 --> 00:46:24,603
♪ ♪
874
00:46:29,605 --> 00:46:32,940
[Insects chirping]
875
00:46:32,942 --> 00:46:35,909
♪ ♪
876
00:46:35,911 --> 00:46:38,345
[Vehicle passes]
877
00:46:38,347 --> 00:46:42,550
♪ ♪
878
00:46:42,575 --> 00:46:45,753
[Keys jingling]
879
00:46:45,755 --> 00:46:48,922
♪ ♪
880
00:46:48,924 --> 00:46:51,786
Mike: I've got a problem I
think you can help me with.
881
00:46:51,811 --> 00:46:54,411
I've got cash I can't spend.
882
00:46:54,730 --> 00:46:57,637
About $200,000.
883
00:46:58,184 --> 00:46:59,933
If anything happens to me,
884
00:46:59,935 --> 00:47:02,590
my family'll never see it.
885
00:47:03,939 --> 00:47:07,129
Now, it seems to me
you opened this place
886
00:47:07,154 --> 00:47:10,098
to solve a similar problem.
887
00:47:11,200 --> 00:47:16,150
And you think that solution
could be applied to you.
888
00:47:16,152 --> 00:47:18,793
As a one-time arrangement.
889
00:47:20,776 --> 00:47:24,091
It would be unwise for us
to be publicly associated,
890
00:47:24,093 --> 00:47:25,706
wouldn't you agree?
891
00:47:26,628 --> 00:47:28,562
Because of the Salamancas.
892
00:47:28,564 --> 00:47:30,664
If they were to take notice,
893
00:47:30,666 --> 00:47:34,472
there would be
consequences for both of us.
894
00:47:35,738 --> 00:47:37,404
[Sighs]
895
00:47:38,620 --> 00:47:41,472
I'm thinking a paper transaction.
896
00:47:41,497 --> 00:47:43,050
Even so.
897
00:47:46,284 --> 00:47:48,315
Perhaps there is a way.
898
00:47:48,988 --> 00:47:51,816
One with a degree more...
899
00:47:51,841 --> 00:47:53,607
difficulty.
900
00:47:53,632 --> 00:47:56,425
But one I may be able to arrange.
901
00:47:57,960 --> 00:48:01,562
Would 20% overcome this difficulty?
902
00:48:03,029 --> 00:48:05,844
I would not take money from your family.
903
00:48:05,869 --> 00:48:10,039
[Clock ticking]
904
00:48:10,316 --> 00:48:12,961
[Chair scrapes]
905
00:48:19,026 --> 00:48:22,659
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
905
00:48:23,305 --> 00:48:29,272
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9qkxa
Help other users to choose the best subtitles