1 00:00:00,016 --> 00:00:02,890 Previously on AMC's "Better Call Saul"... 2 00:00:02,915 --> 00:00:05,156 Free. I'll shoot the spot for free. 3 00:00:05,181 --> 00:00:06,248 For free? 4 00:00:06,273 --> 00:00:07,885 You're losing money. 5 00:00:07,887 --> 00:00:09,053 [Voice breaking] My brother is sick. 6 00:00:09,055 --> 00:00:11,088 He's making mistakes with his clients. 7 00:00:11,090 --> 00:00:12,723 You're not gonna do anything, are you? 8 00:00:12,725 --> 00:00:14,133 To new beginnings. 9 00:00:14,158 --> 00:00:16,727 I need to see Dr. Cruz as soon as possible. 10 00:00:16,729 --> 00:00:18,766 The man killed for helping the truck driver. 11 00:00:18,791 --> 00:00:21,382 You are trying to correct something which cannot be corrected. 12 00:00:21,407 --> 00:00:23,235 Hector wants to use my dad's business. 13 00:00:23,260 --> 00:00:26,361 If you manage to pull this off and switch those pills, 14 00:00:26,386 --> 00:00:27,671 switch them back. 15 00:00:27,673 --> 00:00:30,097 I'm gonna need one more thing from you. 16 00:00:30,847 --> 00:00:35,083 [Thumping] 17 00:00:36,736 --> 00:00:38,903 [Lock clanking] 18 00:00:39,577 --> 00:00:42,845 [Dog barking in distance] 19 00:00:44,000 --> 00:00:50,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 20 00:00:51,681 --> 00:00:53,681 Let there be light. 21 00:00:53,684 --> 00:00:56,118 And then there was light. 22 00:00:59,455 --> 00:01:02,120 Geez. Will you look at this... 23 00:01:06,397 --> 00:01:09,201 That's where your mom used to work. 24 00:01:09,226 --> 00:01:11,265 Right back there, doin' the books. 25 00:01:11,290 --> 00:01:13,000 Yeah. Whatever. 26 00:01:17,765 --> 00:01:19,873 Hey, remember when we used to ditch fourth, 27 00:01:19,898 --> 00:01:21,343 come in the back door? 28 00:01:21,345 --> 00:01:23,672 Tell your folks it was a free period. 29 00:01:23,697 --> 00:01:25,584 O'Dell's Algebra Two. 30 00:01:25,609 --> 00:01:27,359 [Laughing] Mr. O'Dell. 31 00:01:27,384 --> 00:01:29,618 Man, that guy was a butthole. 32 00:01:29,620 --> 00:01:32,087 And your mom, you know, I think she knew we were skipping, 33 00:01:32,089 --> 00:01:33,617 but she'd always stop what she was doing 34 00:01:33,642 --> 00:01:35,347 and gimme a pack of Little Debbie's. 35 00:01:35,372 --> 00:01:38,927 Ahh. Think all those Little Debbie's put them out of business. 36 00:01:38,929 --> 00:01:40,218 [Chuckles] 37 00:01:40,243 --> 00:01:42,218 Hey, how'd you get up there when you were a kid? 38 00:01:42,220 --> 00:01:44,749 Couple of milk crates, you know? 39 00:01:47,826 --> 00:01:49,659 Ohh. 40 00:01:50,856 --> 00:01:52,848 [Rattling] 41 00:01:57,302 --> 00:01:58,868 [Sniffles] All right. 42 00:01:58,870 --> 00:02:00,136 [Clears throat] 43 00:02:00,138 --> 00:02:01,848 [Chuckles] 44 00:02:01,873 --> 00:02:05,118 No. No. No. Nope. 45 00:02:05,143 --> 00:02:06,448 Ah. 46 00:02:06,473 --> 00:02:08,145 [Inhales sharply] 47 00:02:08,170 --> 00:02:09,494 Boom. 48 00:02:09,519 --> 00:02:11,301 Indian Head penny. 49 00:02:11,326 --> 00:02:13,316 All right? That's worth about three bucks. 50 00:02:13,318 --> 00:02:15,635 We polish it up, run the coin game... 51 00:02:15,660 --> 00:02:17,753 Nice. We get 150 bucks, easy. 52 00:02:17,755 --> 00:02:20,700 $150? We got a $110 for a plain vanilla half dollar. 53 00:02:20,725 --> 00:02:22,725 This... this is actually rare. 54 00:02:22,727 --> 00:02:24,298 I mean, you can see it. 55 00:02:24,345 --> 00:02:26,829 - $300, easy. - Oh, $300? 56 00:02:26,831 --> 00:02:29,007 Me likey. Yeah. 57 00:02:29,032 --> 00:02:32,571 Now you're gonna tell me what your coin collection was doin' up there. 58 00:02:32,596 --> 00:02:34,095 Uh... 59 00:02:35,415 --> 00:02:37,509 [Sighs] It's a long story. 60 00:02:37,534 --> 00:02:41,544 Um... let's get outta here. 61 00:02:41,546 --> 00:02:45,407 [Siren wails, flashlight clicks] 62 00:02:47,285 --> 00:02:49,185 [Wailing continues] 63 00:02:49,187 --> 00:02:52,055 [Dog barking in distance] 64 00:02:52,743 --> 00:02:56,192 - All right. Now. Let's hit it. - No, there might be another one. 65 00:02:56,194 --> 00:02:57,560 All right. 66 00:02:57,562 --> 00:02:58,794 Then give. 67 00:02:58,796 --> 00:03:01,024 What's the deal with the coins? 68 00:03:01,766 --> 00:03:03,399 [Chuckles] 69 00:03:04,969 --> 00:03:06,360 Well, uh... 70 00:03:06,404 --> 00:03:07,743 [Inhales sharply] 71 00:03:07,768 --> 00:03:11,054 I was what? Uh, 12 or so? 72 00:03:11,079 --> 00:03:12,542 I was working the register. 73 00:03:12,544 --> 00:03:15,778 Guy comes in, buys a box of Ivory Flakes 74 00:03:15,780 --> 00:03:19,649 and a sixer of Old Style. 75 00:03:21,501 --> 00:03:24,810 He pays with a couple bucks and... 76 00:03:25,290 --> 00:03:26,556 this. 77 00:03:26,558 --> 00:03:28,991 The second I see it, I know what it is... 78 00:03:28,993 --> 00:03:31,394 it's a George Washington silver. 79 00:03:31,396 --> 00:03:34,397 I tell my dad, "Pop, this quarter is rare. 80 00:03:34,422 --> 00:03:37,396 It's worth four bucks." 81 00:03:37,810 --> 00:03:39,335 Barely get the words outta my mouth... 82 00:03:39,360 --> 00:03:42,482 he hightails it outta here to give it back. 83 00:03:42,507 --> 00:03:43,865 He can't find the guy, 84 00:03:43,890 --> 00:03:46,008 so he tapes it to the side of the register... 85 00:03:46,010 --> 00:03:47,586 he's hoping... 86 00:03:47,611 --> 00:03:49,633 [Chuckling] that this guy will come back... 87 00:03:49,658 --> 00:03:52,014 so we can return it. 88 00:03:52,016 --> 00:03:54,016 After about a week, he starts talking about 89 00:03:54,018 --> 00:03:56,252 givin' it to Father Mahoney for the poor box, 90 00:03:56,254 --> 00:03:57,998 so I make it disappear. 91 00:03:58,023 --> 00:04:00,623 And after that, every day after school, I'm checking the till. 92 00:04:00,648 --> 00:04:02,006 You know, something catches my eye, 93 00:04:02,031 --> 00:04:05,261 I stick it in the box, put it up there for good luck. 94 00:04:05,263 --> 00:04:06,629 [Clears throat] 95 00:04:06,631 --> 00:04:08,798 So much for good luck. 96 00:04:10,327 --> 00:04:13,365 It was a cryin' shame they lost this place. 97 00:04:13,390 --> 00:04:16,193 [Chuckling] They never shoulda bought it in the first place. 98 00:04:16,218 --> 00:04:18,718 My dad didn't have it in him. 99 00:04:18,743 --> 00:04:20,076 Whaddya mean? 100 00:04:20,101 --> 00:04:22,178 Your folks worked so hard. 101 00:04:22,180 --> 00:04:23,406 Yeah, they worked hard! 102 00:04:23,431 --> 00:04:26,248 They worked a lotta hours for a lotta years. 103 00:04:26,273 --> 00:04:27,576 For nothin'. 104 00:04:27,601 --> 00:04:30,802 I dunno, Jimmy. He had a lotta customers. Everybody liked him. 105 00:04:30,804 --> 00:04:34,170 Everybody liked him 'cause he was a soft touch. 106 00:04:34,195 --> 00:04:37,175 You know? Every deadbeat in the neighborhood owed him money. 107 00:04:37,177 --> 00:04:38,810 You come in here with a sob story, 108 00:04:38,812 --> 00:04:41,613 you leave with a pat on the back and a gallon of milk. 109 00:04:41,615 --> 00:04:43,214 He... he coulda made it work. 110 00:04:43,216 --> 00:04:45,016 He coulda sold beer and cigarettes 111 00:04:45,018 --> 00:04:46,818 to the kids from Mary-Margaret's, 112 00:04:46,820 --> 00:04:50,320 but... [Chuckles] oh, no, not him. 113 00:04:50,345 --> 00:04:53,655 He was never gonna do what he had to do. 114 00:04:56,515 --> 00:04:59,316 [Siren wailing] 115 00:05:01,668 --> 00:05:03,234 [Clears throat] 116 00:05:03,936 --> 00:05:05,804 How'd you know there'd be another? 117 00:05:05,806 --> 00:05:07,071 [Scoffs] 118 00:05:07,073 --> 00:05:10,270 [Dog barking in distance] 119 00:05:10,295 --> 00:05:11,695 Oh. 120 00:05:11,720 --> 00:05:13,687 Banquet's over. 121 00:05:14,514 --> 00:05:18,015 Those conventioneers been talking farm equipment 122 00:05:18,040 --> 00:05:20,174 for 10 hours straight... 123 00:05:20,199 --> 00:05:22,287 now they wanna party. 124 00:05:23,857 --> 00:05:26,857 Gonna be a big night, my friend. Whaddya say? 125 00:05:26,882 --> 00:05:29,274 - Time to get moving? - Let's go. 126 00:05:38,737 --> 00:05:42,693 ♪ ♪ 127 00:05:42,742 --> 00:05:47,695 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 128 00:05:52,361 --> 00:05:54,561 _ 129 00:05:54,585 --> 00:05:59,021 [Vehicle approaches] 130 00:06:02,792 --> 00:06:04,325 [Breaks squeal] 131 00:06:04,327 --> 00:06:06,093 [Gearshift clicks] 132 00:06:06,095 --> 00:06:07,895 [Engine shuts off] 133 00:06:11,667 --> 00:06:14,319 [Keys jingle] 134 00:06:28,823 --> 00:06:31,457 [Trunk squeaks] 135 00:06:39,128 --> 00:06:40,315 [Sighs] 136 00:07:06,695 --> 00:07:10,808 [Wind rushing, insects chirping] 137 00:07:28,377 --> 00:07:30,594 [Metal detector beeping] 138 00:07:45,728 --> 00:07:48,961 [Metal detector beeps loudly] 139 00:08:06,449 --> 00:08:08,001 [Clatters] 140 00:08:09,979 --> 00:08:14,315 ♪ ♪ 141 00:08:14,340 --> 00:08:17,224 [Metal detector beeping] 142 00:08:17,226 --> 00:08:20,406 ♪ ♪ 143 00:08:32,260 --> 00:08:34,860 [Metal detector beeping] 144 00:08:34,885 --> 00:08:38,125 ♪ ♪ 145 00:08:53,996 --> 00:08:57,636 ♪ ♪ 146 00:09:02,122 --> 00:09:03,985 [Sighs] 147 00:09:04,032 --> 00:09:07,511 ♪ ♪ 148 00:09:18,621 --> 00:09:20,854 Yeah. Tribal police? 149 00:09:20,856 --> 00:09:24,057 Yeah, I was out on your property this afternoon 150 00:09:24,059 --> 00:09:26,370 and found a dead body. 151 00:09:26,862 --> 00:09:29,354 Off the old post road. 152 00:09:29,379 --> 00:09:34,456 Out in the scrub, just past the Oasis Motel billboard. 153 00:09:34,503 --> 00:09:38,705 I was out with my metal detector, looking for arrowheads. 154 00:09:39,875 --> 00:09:41,332 No, I don't want to give my name. 155 00:09:41,357 --> 00:09:43,343 I-I-I was trespassing. 156 00:09:43,345 --> 00:09:45,652 Look, y-you'd better send someone out there 157 00:09:45,677 --> 00:09:48,478 to find him before the coyotes do. 158 00:09:48,503 --> 00:09:51,651 ♪ ♪ 159 00:10:06,953 --> 00:10:11,328 Chuck: Over here, I've recorded the location of the incident, 160 00:10:11,353 --> 00:10:15,023 that is where I was physically when it began. 161 00:10:15,025 --> 00:10:17,892 This column gives a proximate origin... 162 00:10:17,894 --> 00:10:20,180 uh, and as you can see, uh, 163 00:10:20,205 --> 00:10:23,698 much of time, I couldn't be sure, so I just wrote "ambient." 164 00:10:23,700 --> 00:10:26,039 Um, and, of course, I've recorded the, uh, 165 00:10:26,064 --> 00:10:28,236 times and dosages of the medicine. 166 00:10:28,238 --> 00:10:30,328 This is very impressive, Charles. 167 00:10:30,353 --> 00:10:32,969 And look at the trend! 168 00:10:33,367 --> 00:10:37,249 Day one, pain of 7 and 8, even 8.5. 169 00:10:37,274 --> 00:10:40,125 Day three, nothing higher than five and a quarter. 170 00:10:40,150 --> 00:10:43,128 And now... it's all 3s and 4s. 171 00:10:43,821 --> 00:10:46,610 Later in the session, I'd like to give you some exercises 172 00:10:46,635 --> 00:10:48,602 and strategies that might help even more. 173 00:10:48,627 --> 00:10:50,091 I'm all ears. 174 00:10:50,844 --> 00:10:53,475 How do you see your next steps? 175 00:10:53,500 --> 00:10:56,931 Well, clearly, with this kind of improvement, 176 00:10:56,933 --> 00:11:00,168 [Scoffs] it won't be long before I'm back to work full time, 177 00:11:00,170 --> 00:11:01,960 with no accommodations. 178 00:11:01,985 --> 00:11:04,316 And then, soon after, I want to get back into court. 179 00:11:04,341 --> 00:11:06,907 I haven't argued a case in almost three years, 180 00:11:06,932 --> 00:11:08,877 so that's next. 181 00:11:09,289 --> 00:11:12,571 And I'm gonna get these lights turned back on. 182 00:11:12,596 --> 00:11:15,517 I want this house to be full of music. 183 00:11:15,519 --> 00:11:17,555 I want to have a dinner party... 184 00:11:17,580 --> 00:11:19,344 oh, hell, no. [Chuckles] 185 00:11:19,369 --> 00:11:20,835 A great, big celebration. 186 00:11:20,860 --> 00:11:22,593 I want a hundred people in here, 187 00:11:22,618 --> 00:11:24,375 spilling out onto the lawn... 188 00:11:24,399 --> 00:11:27,277 I want caterers and a full bar. 189 00:11:28,250 --> 00:11:31,638 I want to be surrounded by friends and colleagues. 190 00:11:31,640 --> 00:11:33,858 - That's stirring. - [Chuckles] 191 00:11:33,883 --> 00:11:35,308 Those are excellent goals. 192 00:11:35,310 --> 00:11:37,235 [Sighs] Doctor, I wouldn't have believed 193 00:11:37,260 --> 00:11:40,421 I could come so far so quickly. 194 00:11:40,446 --> 00:11:43,594 And I have to give you the lion's share of the credit. 195 00:11:43,619 --> 00:11:45,850 Well, it's remarkable. 196 00:11:45,875 --> 00:11:48,319 But Rome wasn't built in a day. 197 00:11:48,344 --> 00:11:50,377 I know rushing forward may be tempting, 198 00:11:50,379 --> 00:11:52,469 but it's important to give yourself time. 199 00:11:52,471 --> 00:11:54,104 - Mm. - You've just begun a journey 200 00:11:54,129 --> 00:11:56,941 that could take years. 201 00:11:58,066 --> 00:12:00,893 Well, I suppose, but, um, 202 00:12:00,895 --> 00:12:03,213 surely you'd admit that every case is different? 203 00:12:03,238 --> 00:12:05,713 - Of course. - Then perhaps, uh, 204 00:12:05,738 --> 00:12:07,640 my recovery might be speedier 205 00:12:07,642 --> 00:12:08,908 than your run-of-the-mill patient. 206 00:12:08,910 --> 00:12:10,074 Isn't that possible? 207 00:12:10,099 --> 00:12:12,245 I'm just cautioning you not to push yourself too hard. 208 00:12:12,247 --> 00:12:13,689 - Mm. - I know. 209 00:12:13,714 --> 00:12:16,082 Appreciate every step forward, 210 00:12:16,084 --> 00:12:18,451 but modulate your expectations. 211 00:12:18,453 --> 00:12:20,652 Yes, absolutely. 212 00:12:20,677 --> 00:12:22,477 [Sighs] 213 00:12:22,502 --> 00:12:24,857 Let's talk about the night you first called me. 214 00:12:24,859 --> 00:12:26,659 - Mm. - You sounded very distressed. 215 00:12:26,661 --> 00:12:28,194 I was. 216 00:12:28,196 --> 00:12:30,330 Using a telephone must have been difficult for you. 217 00:12:30,332 --> 00:12:31,664 [Sighs] 218 00:12:31,666 --> 00:12:33,866 I had to walk 10 blocks to a pay phone. 219 00:12:33,868 --> 00:12:35,488 That was extremely uncomfortable. 220 00:12:35,513 --> 00:12:37,270 P-Probably almost a 9. 221 00:12:37,272 --> 00:12:38,691 [Inhales sharply, clears throat] 222 00:12:38,716 --> 00:12:42,113 What made it so important to talk to me that night? 223 00:12:42,196 --> 00:12:44,196 [Sighs] 224 00:12:44,479 --> 00:12:46,761 I'd had an incident. 225 00:12:46,786 --> 00:12:50,152 A very public incident. 226 00:12:50,709 --> 00:12:54,019 Perhaps the worst experience of my life. 227 00:12:56,347 --> 00:12:57,613 [Sighs] 228 00:12:57,638 --> 00:13:00,441 It was proven to me, 229 00:13:00,466 --> 00:13:03,496 in public, and beyond the shadow of a doubt, 230 00:13:03,498 --> 00:13:05,808 that there was a battery... 231 00:13:05,833 --> 00:13:08,534 a fully charged battery... 232 00:13:08,536 --> 00:13:12,644 almost next to my skin for the better part of two hours. 233 00:13:13,808 --> 00:13:15,824 And I felt nothing. 234 00:13:18,214 --> 00:13:20,550 What does that mean to you? 235 00:13:23,308 --> 00:13:24,674 [Clicks tongue] 236 00:13:24,699 --> 00:13:27,503 [Inhales deeply] This condition... 237 00:13:28,523 --> 00:13:31,002 to me, it's as real as that chair. 238 00:13:31,027 --> 00:13:32,525 It's as real as this house. 239 00:13:32,527 --> 00:13:34,777 It's as real as you. 240 00:13:34,802 --> 00:13:36,435 But... 241 00:13:37,507 --> 00:13:40,081 what if it's not? 242 00:13:41,128 --> 00:13:43,683 What if it's all in my head? 243 00:13:44,939 --> 00:13:47,511 And if that's true... 244 00:13:48,710 --> 00:13:50,824 if it's not real... 245 00:13:53,402 --> 00:13:56,115 then what have I done? 246 00:13:56,117 --> 00:13:59,052 [Clock ticking] 247 00:14:03,091 --> 00:14:04,857 Jimmy: It's all in the storyboards. 248 00:14:04,859 --> 00:14:06,359 Get set for the master shot. 249 00:14:06,384 --> 00:14:07,783 Okay. 250 00:14:08,760 --> 00:14:11,065 Lookin' good! We about ready? 251 00:14:11,090 --> 00:14:13,199 - Just about. - I gotta hand it to you. 252 00:14:13,201 --> 00:14:15,435 [Chuckling] I mean, this is the busiest weekday 253 00:14:15,437 --> 00:14:17,136 we've had in the last six months. 254 00:14:17,138 --> 00:14:19,078 And are people mentioning the commercial? 255 00:14:19,103 --> 00:14:20,799 You know what? They are. [Chuckles] 256 00:14:20,824 --> 00:14:22,518 - [Chuckling] Excellent! - I know. [Chuckles] 257 00:14:22,543 --> 00:14:23,743 Oh, here's your partner. 258 00:14:23,745 --> 00:14:26,212 Hey, get him into make-up, and we can carve this turkey. 259 00:14:26,214 --> 00:14:27,472 Okay. Listen. 260 00:14:27,497 --> 00:14:29,472 L... Ex-excuse me. Not now. 261 00:14:29,497 --> 00:14:31,317 - It's all right. - Sorry. 262 00:14:31,319 --> 00:14:33,553 I just got off the phone with the station. 263 00:14:33,555 --> 00:14:35,221 You don't even work for them. 264 00:14:35,223 --> 00:14:36,789 I never said I work for the station. 265 00:14:36,791 --> 00:14:38,224 I... [Clears throat] 266 00:14:38,737 --> 00:14:40,610 Saul Goodman Productions, remember? 267 00:14:40,635 --> 00:14:42,290 You work with us so you don't have to deal 268 00:14:42,315 --> 00:14:44,120 with the bureaucrats at KWBV. 269 00:14:44,145 --> 00:14:45,611 We take care of everything. 270 00:14:45,636 --> 00:14:48,134 Okay. Remind me, how much is all this gonna cost? 271 00:14:48,136 --> 00:14:50,509 Exactly what we talked about the other day. [Chuckling] 272 00:14:50,534 --> 00:14:52,952 The first one was gratis. That's my treat. 273 00:14:52,984 --> 00:14:54,951 Now we're moving on to the Elite package... 274 00:14:54,976 --> 00:14:58,241 seven commercials for the heavily discounted price 275 00:14:58,266 --> 00:15:00,413 - of $6,500. - Mm. Yeah. 276 00:15:00,415 --> 00:15:03,081 The station just quoted me $450 per. 277 00:15:03,106 --> 00:15:05,975 - $450? - That's for air time only. 278 00:15:06,000 --> 00:15:07,687 Call the station. 279 00:15:07,689 --> 00:15:09,355 Ask them how much they'd charge 280 00:15:09,357 --> 00:15:12,366 for production of seven top-flight TV commercials. 281 00:15:12,391 --> 00:15:14,026 Okay, but why do we need 282 00:15:14,028 --> 00:15:15,828 seven new ones in the first place? 283 00:15:15,830 --> 00:15:18,931 Yeah. What... what's to stop us from paying the station 284 00:15:18,933 --> 00:15:20,655 to just keep running the one we have? 285 00:15:20,680 --> 00:15:22,435 That's not what we agreed to. 286 00:15:22,437 --> 00:15:24,999 [Chuckling] How about that for starters? 287 00:15:26,522 --> 00:15:28,441 He did give us the first one for free. 288 00:15:28,443 --> 00:15:30,224 Yeah, I know. 289 00:15:30,249 --> 00:15:32,478 Okay, how about this... 290 00:15:33,015 --> 00:15:36,833 how about we pay you $450 for the one that already aired, 291 00:15:36,858 --> 00:15:38,874 and then we take it from there? 292 00:15:38,905 --> 00:15:40,887 Guys, I don't wanna get technical on ya, 293 00:15:40,889 --> 00:15:43,856 but that commercial... it doesn't actually belong to you. 294 00:15:43,881 --> 00:15:46,768 Look, it's the real and intellectual property 295 00:15:46,793 --> 00:15:48,161 of Saul Goodman Productions. 296 00:15:48,163 --> 00:15:49,862 [Scoffs] I don't think so. 297 00:15:49,864 --> 00:15:51,301 I mean, it's our faces. 298 00:15:51,326 --> 00:15:53,866 - It's our store. - And it's my commercial. 299 00:15:53,868 --> 00:15:56,121 And you can't run it without my permission. 300 00:15:56,123 --> 00:15:58,325 - Oh. Okay. - Okay. Want to play it like that? 301 00:15:58,350 --> 00:15:59,356 - Mm-hmm. - Okay... 302 00:15:59,381 --> 00:16:01,018 $450 is now off the table. 303 00:16:01,043 --> 00:16:03,113 - Yeah, and that crew of yours? - [Chuckling] Yeah. 304 00:16:03,138 --> 00:16:05,613 Just a bunch of UNM students. 305 00:16:05,638 --> 00:16:07,199 - We can get those. - We can get students. 306 00:16:07,224 --> 00:16:08,403 - We can get students. - Yes, we can. 307 00:16:08,428 --> 00:16:10,238 - We can reshoot the ad... - Yes. 308 00:16:10,263 --> 00:16:11,661 - ... and then run that - How about that? 309 00:16:11,686 --> 00:16:12,780 Guys. Guys, come on. 310 00:16:12,781 --> 00:16:14,613 Now, you wouldn't even be thinking about a commercial 311 00:16:14,638 --> 00:16:15,840 if it wasn't for me! 312 00:16:15,865 --> 00:16:18,153 Okay, we are not gonna pay you $6,500 313 00:16:18,178 --> 00:16:19,582 for something that we can do ourselves. 314 00:16:19,607 --> 00:16:21,606 - You got it? - Seriously? 315 00:16:21,631 --> 00:16:22,965 - Seriously. - Seriously. 316 00:16:22,990 --> 00:16:24,449 - Th... - Excuse us. 317 00:16:24,474 --> 00:16:26,007 [Cash register beeping, printing] 318 00:16:26,032 --> 00:16:28,949 Hello, there. Anything we can help you with? 319 00:16:28,974 --> 00:16:30,582 [Scoffs] 320 00:16:30,607 --> 00:16:33,309 [Guitar playing in distance] 321 00:16:34,369 --> 00:16:37,103 [Indistinct conversations] 322 00:16:41,956 --> 00:16:43,699 [Metal squeaks] 323 00:16:45,254 --> 00:16:47,914 - What? - Put that camera back up. Roll it. 324 00:16:47,916 --> 00:16:50,200 - It's not gonna do a damn thing. - Don't give me any lip, okay? 325 00:16:50,225 --> 00:16:53,660 Just roll it. Make sure it's pointed in my direction. 326 00:16:54,265 --> 00:16:57,900 [Conversation continues] 327 00:16:58,527 --> 00:17:00,613 - Now, if you're gigging a lot... - Are you gigging a lot? 328 00:17:00,638 --> 00:17:02,270 Uh, guys. Sorry to interrupt. 329 00:17:02,295 --> 00:17:04,561 Just want to make sure... there's no wiggle room here? 330 00:17:04,586 --> 00:17:06,432 - We are with customers right now. - Yeah. 331 00:17:06,434 --> 00:17:08,785 Please, all right? Just go. Thank you. 332 00:17:08,810 --> 00:17:11,590 Okay, well, best of luck in all your future endeavors. 333 00:17:11,615 --> 00:17:13,239 - Go. Goodbye. - Go. 334 00:17:13,241 --> 00:17:15,074 - Sorry about that. - Sorry about that. 335 00:17:15,786 --> 00:17:17,721 [Drum clangs] 336 00:17:17,723 --> 00:17:19,010 Oh! 337 00:17:19,035 --> 00:17:21,385 - Oh, my gosh! Are you okay? - [Groans] 338 00:17:21,410 --> 00:17:23,713 [Groaning] It was... a drumstick. 339 00:17:23,738 --> 00:17:25,824 It was laying loose in the aisle. 340 00:17:25,849 --> 00:17:29,122 - Somebody call an ambulance! - No, you don't need to... 341 00:17:29,124 --> 00:17:31,270 [Inhales sharply] I don't need... 342 00:17:31,295 --> 00:17:33,012 Aah! [Gasps] 343 00:17:33,037 --> 00:17:34,449 Yes, an ambulance. 344 00:17:34,474 --> 00:17:36,340 That's a good idea. 345 00:17:38,242 --> 00:17:41,301 You guys have liability insurance, right? 346 00:17:42,456 --> 00:17:44,491 Kevin: To our "Four Corners Strategy..." 347 00:17:44,516 --> 00:17:46,125 - Cheers to that. - Cheers. 348 00:17:46,150 --> 00:17:47,211 [Chatter] 349 00:17:47,236 --> 00:17:48,396 Mmm. 350 00:17:48,421 --> 00:17:49,804 I'm not saying this to rush you, 351 00:17:49,829 --> 00:17:51,796 but I have a 2:45 tee time at Four Hills... 352 00:17:51,821 --> 00:17:54,086 - so don't let me get, uh, long-winded. - [Chuckling] Okay. 353 00:17:54,111 --> 00:17:56,539 I've heard the water gets tricky on the back nine there. 354 00:17:56,564 --> 00:17:58,670 You heard right. I didn't know you played. 355 00:17:58,672 --> 00:18:00,038 Well, growing up where I did, 356 00:18:00,040 --> 00:18:01,781 there was pretty much nothing else to do. 357 00:18:01,806 --> 00:18:04,042 We oughta be having this meeting out on the fairway. 358 00:18:04,044 --> 00:18:05,257 [Chuckles] 359 00:18:05,282 --> 00:18:07,448 Well, I think Kim has a lot to cover. 360 00:18:07,473 --> 00:18:08,632 Speaking of which... 361 00:18:08,657 --> 00:18:10,581 Sorry, but I-I gotta ask. 362 00:18:10,583 --> 00:18:12,016 I've got a friend, Billy Gatwood. 363 00:18:12,018 --> 00:18:15,520 He's a driller, has a small operation over near Farwell. 364 00:18:15,522 --> 00:18:17,164 Anyway, the poor bastard's tangled up 365 00:18:17,189 --> 00:18:19,155 in some kind of an interstate wrangle 366 00:18:19,180 --> 00:18:20,580 between Texas and New Mexico. 367 00:18:20,605 --> 00:18:22,171 Now, I can't make heads or tails of it, 368 00:18:22,196 --> 00:18:23,562 and neither can he. 369 00:18:23,593 --> 00:18:25,232 His lawyer was a local guy, 370 00:18:25,257 --> 00:18:27,079 completely over his head. 371 00:18:27,112 --> 00:18:29,351 So Billy's fired the guy, but now he doesn't know 372 00:18:29,376 --> 00:18:31,404 whether to shit or wind his watch... 373 00:18:31,429 --> 00:18:32,537 pardon my French. 374 00:18:32,539 --> 00:18:33,773 - [Chuckles] - Howard: Right this way. 375 00:18:33,798 --> 00:18:36,156 Anyhow, I told him about the job you're doing for us, 376 00:18:36,181 --> 00:18:37,812 and I know he'd love to talk to you. 377 00:18:37,837 --> 00:18:39,046 ... Montana, I'd suggest Big Sky. 378 00:18:39,071 --> 00:18:40,437 It's got all the beauty of Montana, 379 00:18:40,462 --> 00:18:42,295 but you don't have to wait as long in the lift lines. 380 00:18:42,320 --> 00:18:43,562 - Another... - Oh, wow. 381 00:18:43,587 --> 00:18:45,617 I can't tell you how flattering that is. 382 00:18:45,642 --> 00:18:47,226 Paige: Remember, Kim's got her hands full 383 00:18:47,251 --> 00:18:49,562 with Utah and Colorado. 384 00:18:50,289 --> 00:18:52,211 As far as I'm concerned, she's proven 385 00:18:52,236 --> 00:18:54,570 she can field whatever we throw at her and then some. 386 00:18:54,595 --> 00:18:55,617 [Chuckles] 387 00:18:55,642 --> 00:18:58,445 Kevin, your faith in me is... it's... 388 00:18:58,765 --> 00:19:00,355 it means a lot. 389 00:19:00,380 --> 00:19:01,953 But when we first started working together, 390 00:19:01,978 --> 00:19:04,342 I promised you Mesa Verde would be my sole focus. 391 00:19:04,367 --> 00:19:05,484 And I meant it. 392 00:19:05,509 --> 00:19:07,342 - Well, sure, but I gotta take... - Howard: Hey there! 393 00:19:07,367 --> 00:19:09,156 I thought I saw some familiar faces. 394 00:19:09,181 --> 00:19:10,875 - Howard. - Kim... sit. 395 00:19:10,900 --> 00:19:12,520 I insist. 396 00:19:12,545 --> 00:19:14,086 - Kevin... - Howard. 397 00:19:14,111 --> 00:19:16,280 ... Paige... always wonderful to see you. 398 00:19:16,282 --> 00:19:17,828 You, too, Howard. How've you been? 399 00:19:17,853 --> 00:19:19,484 Fantastic. Thank you. 400 00:19:19,486 --> 00:19:21,252 All's well with the expansion? 401 00:19:21,254 --> 00:19:22,867 I saw you got that branch approved 402 00:19:22,892 --> 00:19:24,515 on your original timeline, after all. 403 00:19:24,540 --> 00:19:26,732 - We did. Thanks to Ms. Wexler here. - [Chuckles] 404 00:19:26,757 --> 00:19:28,914 Well, Kim's one of the best. You're lucky to have her. 405 00:19:28,939 --> 00:19:30,745 She sure is, and we sure are. 406 00:19:30,770 --> 00:19:33,703 Seems like just yesterday she was logging hours in doc review. 407 00:19:33,728 --> 00:19:34,929 [Chuckles] 408 00:19:34,954 --> 00:19:36,807 Always a pleasure to see one of our protégées 409 00:19:36,832 --> 00:19:39,312 spread her wings and leave the nest. 410 00:19:40,306 --> 00:19:42,138 Well, I'll get out of your hair. 411 00:19:42,163 --> 00:19:44,021 Best of luck to all of you. 412 00:19:44,046 --> 00:19:45,763 You, too, Howard. 413 00:19:47,990 --> 00:19:49,935 I appreciate that we've got you all to ourselves, 414 00:19:49,960 --> 00:19:51,365 but I'm thinking Billy just needs a consultation... 415 00:19:51,390 --> 00:19:53,920 I'm so sorry, um, but, uh, 416 00:19:53,945 --> 00:19:55,961 would you excuse me for just a moment? 417 00:19:55,986 --> 00:19:57,451 Sure. 418 00:19:58,874 --> 00:20:02,242 [Soft music playing] 419 00:20:19,288 --> 00:20:21,212 Howard: I've had the salmon here and the filet. 420 00:20:21,214 --> 00:20:22,804 if you like sea scallops, they're fantastic. 421 00:20:22,829 --> 00:20:24,882 Kim. Uh, uh, hello again. Howard... sit. 422 00:20:24,884 --> 00:20:26,358 I insist. Sorry to interrupt. 423 00:20:26,383 --> 00:20:29,093 I just needed to give Howard something. 424 00:20:31,230 --> 00:20:33,601 Folks, this is Kim Wexler, 425 00:20:33,626 --> 00:20:35,193 a former member of our firm. 426 00:20:35,195 --> 00:20:37,733 Kim, uh, this is the team from O'Malley Industries. 427 00:20:37,758 --> 00:20:39,363 Oh, of course. I remember Lauren. 428 00:20:39,365 --> 00:20:40,405 Good to see you again, Kim. 429 00:20:40,430 --> 00:20:41,951 This is Jack Sweet, our new CFO. 430 00:20:41,976 --> 00:20:43,242 - Oh, hello. - Pleasure. 431 00:20:43,244 --> 00:20:44,910 Nice to see you, too, Henry, Nick. 432 00:20:44,912 --> 00:20:48,011 - Marie Austin. Good to meet you. - Nice to meet you. 433 00:20:48,036 --> 00:20:50,036 Good to see all of you. 434 00:20:50,061 --> 00:20:52,390 - Have a wonderful lunch, Howard. - Mm. 435 00:20:52,415 --> 00:20:55,420 [Music continues] 436 00:20:56,171 --> 00:20:57,789 Sorry to hold things up. 437 00:20:57,791 --> 00:20:59,560 - Paige: Not at all. - Okay. 438 00:20:59,585 --> 00:21:01,593 Kevin, if you want to give me Mr. Gatwood's number, 439 00:21:01,595 --> 00:21:03,095 I'd be happy to speak to him. 440 00:21:03,097 --> 00:21:04,429 Well, that's great. 441 00:21:04,431 --> 00:21:05,964 Once I understand what's going on, 442 00:21:05,966 --> 00:21:07,432 I'll put him together with a firm 443 00:21:07,434 --> 00:21:09,001 that'll take very good care of him. 444 00:21:09,003 --> 00:21:10,802 I leave it in your capable hands. 445 00:21:10,804 --> 00:21:12,997 Great. Okay, Utah. 446 00:21:13,022 --> 00:21:16,208 The good news is the filing requirements are very similar 447 00:21:16,210 --> 00:21:18,377 - to what we submitted for Arizona. - Oh, good. 448 00:21:18,379 --> 00:21:20,904 Thanks again, Kim. I'll let Billy know you'll be calling, 449 00:21:20,929 --> 00:21:22,616 - and we'll talk tee times soon. - Sounds good. 450 00:21:22,641 --> 00:21:24,616 - All right. Bye. - See you soon, Kim. 451 00:21:24,618 --> 00:21:25,983 - [Engine starts] - Thank you. 452 00:21:33,903 --> 00:21:35,369 What the hell is this? 453 00:21:35,394 --> 00:21:38,219 I think it's pretty self-explanatory. 454 00:21:39,610 --> 00:21:42,034 Look, Howard, you were very generous when I left HHM, 455 00:21:42,036 --> 00:21:43,402 but it never sat right with me 456 00:21:43,404 --> 00:21:44,670 that you covered my law-school loans. 457 00:21:44,672 --> 00:21:46,570 It seemed to sit right at the time. 458 00:21:46,595 --> 00:21:48,194 I appreciate the gift, 459 00:21:48,219 --> 00:21:49,585 but now that I'm able to afford it, 460 00:21:49,610 --> 00:21:51,532 - I want to pay you back. - Oh, you "appreciate the gift"? 461 00:21:51,557 --> 00:21:54,085 - Yes, I do, Howard. - You know what I'm doing in there? 462 00:21:54,110 --> 00:21:55,868 Take a guess. 463 00:21:55,893 --> 00:21:57,582 I'm doing damage control. 464 00:21:57,584 --> 00:21:58,773 And I'm doing it three meals a day 465 00:21:58,798 --> 00:22:01,460 for the past two weeks with every one of our clients. 466 00:22:01,485 --> 00:22:04,242 I'm busting my ass, trying to repair the reputation of the firm 467 00:22:04,267 --> 00:22:06,658 after you and Jimmy dragged it through the mud. 468 00:22:06,660 --> 00:22:08,694 I did everything in my power to defend my client. 469 00:22:08,696 --> 00:22:10,262 Oh, is that what you're calling it? 470 00:22:10,287 --> 00:22:11,976 That's the job, Howard. 471 00:22:12,700 --> 00:22:14,599 And by the way, it was all very convenient for you 472 00:22:14,601 --> 00:22:17,037 to ignore Chuck's illness when it suited you. 473 00:22:17,062 --> 00:22:18,695 So, I take you out of the mail room, 474 00:22:18,720 --> 00:22:20,210 put you through law school, mentor you, 475 00:22:20,235 --> 00:22:22,174 and then when you leave and stab me in the back, that's my fault? 476 00:22:22,176 --> 00:22:24,125 - [Brakes squeak] - I'm not cashing this. 477 00:22:26,593 --> 00:22:29,514 Kim, your debt is forgiven. 478 00:22:29,516 --> 00:22:32,179 But anything else? That's on you. 479 00:22:32,553 --> 00:22:35,187 All Jimmy and I did was show the situation for what it is. 480 00:22:35,189 --> 00:22:37,289 And if you are hiding that from your clients? 481 00:22:37,291 --> 00:22:39,179 Well, Howard, that's on you. 482 00:22:44,231 --> 00:22:45,581 [Car door closes] 483 00:22:45,606 --> 00:22:48,050 [Engine revs] 484 00:22:50,104 --> 00:22:51,783 [Crickets chirping] 485 00:22:51,808 --> 00:22:55,573 [Fink's "Cold Feet" plays] 486 00:23:31,412 --> 00:23:32,644 [Sniffles] 487 00:23:32,646 --> 00:23:35,953 ♪ Cold ♪ 488 00:23:37,584 --> 00:23:39,422 ♪ Feet ♪ 489 00:23:41,755 --> 00:23:47,703 ♪ Always walk in a vicious circle ♪ 490 00:23:47,728 --> 00:23:50,162 [Air hissing] 491 00:23:50,164 --> 00:23:57,148 ♪ Cold feet always walk in a vicious circle ♪ 492 00:23:57,173 --> 00:24:01,414 ♪ Oh ♪ 493 00:24:08,182 --> 00:24:13,641 ♪ Cold... ♪ 494 00:24:13,666 --> 00:24:16,734 ♪ Feet, yeah ♪ 495 00:24:19,193 --> 00:24:23,992 ♪ Always taking you nowhere ♪ 496 00:24:24,341 --> 00:24:27,609 [Vocalizing] 497 00:24:27,634 --> 00:24:32,871 ♪ Cold feet always taking you nowhere ♪ 498 00:24:32,873 --> 00:24:35,758 [Vocalizing] 499 00:24:39,813 --> 00:24:44,789 ♪ Cold... ♪ 500 00:24:45,063 --> 00:24:46,883 ♪ Feet ♪ 501 00:24:46,908 --> 00:24:48,664 [Sighs] 502 00:24:51,024 --> 00:24:57,529 ♪ Always walk in a vicious circle, yeah ♪ 503 00:24:59,533 --> 00:25:04,269 ♪ Cold feet always walk in a vicious circle ♪ 504 00:25:04,294 --> 00:25:06,047 [Sighs] 505 00:25:09,734 --> 00:25:12,580 [Vocalizing] 506 00:25:14,141 --> 00:25:16,070 - Nacho. - Nacho: Hey, Papa. 507 00:25:16,095 --> 00:25:17,961 _ 508 00:25:17,986 --> 00:25:22,375 _ 509 00:25:22,400 --> 00:25:25,602 _ 510 00:25:26,602 --> 00:25:28,696 _ 511 00:25:29,235 --> 00:25:32,579 _ 512 00:25:33,024 --> 00:25:34,680 _ 513 00:25:41,751 --> 00:25:43,188 Chuck: Blue shirt. 514 00:25:43,196 --> 00:25:44,992 Yellow wall. 515 00:25:45,017 --> 00:25:47,231 Silver door. 516 00:25:51,109 --> 00:25:52,803 [Groans] 517 00:25:54,148 --> 00:25:55,654 [Sighs] 518 00:25:56,243 --> 00:25:57,953 White sign. 519 00:25:57,978 --> 00:25:59,945 Red pepper. 520 00:26:00,938 --> 00:26:02,805 Purple sweater. 521 00:26:03,157 --> 00:26:04,880 Brown wood. 522 00:26:04,905 --> 00:26:06,471 Black mat. 523 00:26:06,496 --> 00:26:09,211 [Indistinct conversations] 524 00:26:10,024 --> 00:26:12,724 [Breathing heavily] 525 00:26:12,726 --> 00:26:14,766 [Clears throat] 526 00:26:15,538 --> 00:26:18,141 [Cash register beeping] 527 00:26:18,166 --> 00:26:19,866 [Electricity humming] 528 00:26:19,954 --> 00:26:21,587 Woman on P.A.: Jason, can I get you to the front 529 00:26:21,589 --> 00:26:23,289 for carryout assistance? 530 00:26:23,291 --> 00:26:26,425 Jason to the front for carryout assistance. 531 00:26:26,427 --> 00:26:31,096 [Conversations continue] 532 00:26:32,117 --> 00:26:33,928 [Sighs] 533 00:26:33,953 --> 00:26:36,022 [Breathing heavily] 534 00:26:36,047 --> 00:26:37,764 Yellow bananas. 535 00:26:37,789 --> 00:26:39,405 Green grapes. 536 00:26:39,407 --> 00:26:42,208 Orange... oranges. 537 00:26:42,210 --> 00:26:45,110 [Exhales sharply] 538 00:26:46,609 --> 00:26:48,186 Oh, excuse me. 539 00:26:48,211 --> 00:26:51,217 Um, where would I find the s-soy milk? 540 00:26:51,242 --> 00:26:54,399 Uh, over there and to the left, just past the freezer aisle. 541 00:26:55,094 --> 00:26:56,460 [Clears throat] 542 00:26:56,485 --> 00:26:59,853 [Electricity buzzing loudly] 543 00:27:03,914 --> 00:27:06,086 _ 544 00:27:08,769 --> 00:27:10,002 [Breathing heavily] 545 00:27:10,004 --> 00:27:12,004 [Sniffles] 546 00:27:12,006 --> 00:27:13,639 [Sighs] 547 00:27:13,641 --> 00:27:15,774 The white ceiling. 548 00:27:15,776 --> 00:27:17,443 Green basket. 549 00:27:17,445 --> 00:27:19,459 Gray floor. 550 00:27:20,248 --> 00:27:22,181 [Breathing heavily] 551 00:27:22,183 --> 00:27:24,283 ♪ ♪ 552 00:27:24,285 --> 00:27:30,289 [Electricity buzzing louder] 553 00:27:30,291 --> 00:27:33,659 [Buzzing stops, telephone ringing in distance] 554 00:27:41,669 --> 00:27:44,003 [Guitar plays in distance] 555 00:27:44,005 --> 00:27:45,108 [Sighs] 556 00:27:45,133 --> 00:27:47,273 - All set? - Yeah. 557 00:27:48,006 --> 00:27:49,323 Courier on the way? 558 00:27:49,348 --> 00:27:51,148 - 20 minutes. - Great. 559 00:27:51,173 --> 00:27:54,209 They'll need this back at Gatwood Oil by EOD. 560 00:27:54,234 --> 00:27:56,601 [Music continues] 561 00:27:56,626 --> 00:27:58,287 What's...? 562 00:28:00,890 --> 00:28:04,975 [Music continues] 563 00:28:06,717 --> 00:28:08,155 Hey. 564 00:28:08,157 --> 00:28:09,662 Hey. 565 00:28:15,178 --> 00:28:16,897 What's up? 566 00:28:16,899 --> 00:28:19,666 Oh. Uh, new guitar. 567 00:28:19,668 --> 00:28:21,434 Check it out. 568 00:28:23,451 --> 00:28:26,206 - [Chuckles] - Mm. That is something. 569 00:28:26,208 --> 00:28:28,375 I sold the rest of my ads. 570 00:28:28,377 --> 00:28:30,592 - That must be a relief. - Uh-huh. 571 00:28:30,617 --> 00:28:32,350 They loved the response they got. 572 00:28:32,375 --> 00:28:34,542 Were so impressed, they threw in this baby. 573 00:28:34,567 --> 00:28:37,412 Signed by the one and only Ritchie Blackmore. 574 00:28:37,928 --> 00:28:40,944 And, uh, lying on the floor 575 00:28:40,969 --> 00:28:43,240 helps you with your fingering? 576 00:28:43,265 --> 00:28:45,311 - Oh, I fell. - What? 577 00:28:45,336 --> 00:28:47,317 It was during productions. 578 00:28:47,342 --> 00:28:48,904 [Chuckling] Crazy stuff happens. 579 00:28:48,906 --> 00:28:50,339 A long story. 580 00:28:50,341 --> 00:28:53,709 But the big picture... I'm up one guitar. 581 00:28:53,711 --> 00:28:55,498 - [Clicks tongue] - When did this happen? 582 00:28:55,523 --> 00:28:56,612 Yesterday. 583 00:28:56,614 --> 00:28:58,347 I saw you yesterday. You were fine. 584 00:28:58,349 --> 00:29:00,349 Uh, that was Tuesday. 585 00:29:00,351 --> 00:29:03,412 You picked up clean clothes. 'Member? 586 00:29:04,388 --> 00:29:06,685 Did you go to the doctor? 587 00:29:07,740 --> 00:29:11,038 Oh, it's... it's not as bad as it looks. 588 00:29:11,040 --> 00:29:13,705 I just need to rest it. It'll be fine. 589 00:29:13,730 --> 00:29:15,396 Look on the desk. 590 00:29:15,421 --> 00:29:17,274 There's something for you. 591 00:29:19,136 --> 00:29:20,868 Yeah, that. 592 00:29:21,438 --> 00:29:22,727 Open it. 593 00:29:23,307 --> 00:29:24,773 [Chuckles] 594 00:29:24,775 --> 00:29:26,548 That's my half. 595 00:29:26,573 --> 00:29:28,606 It's good for the next six weeks. 596 00:29:28,631 --> 00:29:29,805 [Inhales sharply] 597 00:29:29,830 --> 00:29:32,414 So at least we can stop talking about that. 598 00:29:32,416 --> 00:29:33,594 Jimmy, I wasn't... 599 00:29:33,619 --> 00:29:36,040 Just take it so we're square, all right? 600 00:29:37,555 --> 00:29:39,388 Okay. 601 00:29:40,319 --> 00:29:41,851 Sorry. 602 00:29:41,876 --> 00:29:46,161 Just... my back hurts like hell, and, uh... 603 00:29:46,163 --> 00:29:48,997 people suck. 604 00:29:50,301 --> 00:29:52,734 [Guitar playing] 605 00:29:53,892 --> 00:29:55,587 Jimmy, you... 606 00:29:57,006 --> 00:29:59,860 you don't have to push yourself like this. 607 00:30:02,947 --> 00:30:05,414 - You could rest. [Sighs] - [Music stops] 608 00:30:05,416 --> 00:30:07,121 Let your back heal. 609 00:30:07,146 --> 00:30:09,618 And then you go to community service and get it over with. 610 00:30:09,620 --> 00:30:11,186 Take some time. 611 00:30:11,188 --> 00:30:13,155 Plan your next move. 612 00:30:13,157 --> 00:30:14,618 Meaning...? 613 00:30:14,643 --> 00:30:16,417 I'm saying... 614 00:30:16,442 --> 00:30:18,660 I could cover our expenses for a while. 615 00:30:18,685 --> 00:30:20,472 - Kim, you got the cash in your hand. - Yeah, I know, but... 616 00:30:20,497 --> 00:30:22,039 - So why are we talking about this? - All I'm saying is... 617 00:30:22,064 --> 00:30:24,099 I looked at the numbers, and I can carry us. 618 00:30:24,101 --> 00:30:27,469 Not forever, but at least until you're back to 100%. 619 00:30:27,471 --> 00:30:30,057 I appreciate the thought, but no. 620 00:30:30,082 --> 00:30:32,456 I'll do what I have to do to take care of my half. 621 00:30:32,481 --> 00:30:34,610 You do what you have to do to take care of yours. 622 00:30:34,612 --> 00:30:36,263 End of story. 623 00:30:36,288 --> 00:30:37,614 [Sighs] 624 00:30:39,954 --> 00:30:41,438 Okay. 625 00:30:41,986 --> 00:30:46,071 [Guitar playing] 626 00:30:46,096 --> 00:30:48,853 I mean, you believe me, right? 627 00:30:50,263 --> 00:30:51,873 Yes. 628 00:30:56,384 --> 00:30:58,373 Feel better, Jimmy. 629 00:31:04,475 --> 00:31:07,843 [Music continues] 630 00:31:17,184 --> 00:31:19,655 Francesca, is it too late to get ahold of the courier? 631 00:31:19,657 --> 00:31:21,682 I can call. Need to reschedule? 632 00:31:21,707 --> 00:31:23,258 No, cancel it. 633 00:31:23,260 --> 00:31:25,494 And get Billy Gatwood on the phone for me. 634 00:31:25,496 --> 00:31:27,317 - Will do. - Thanks. 635 00:31:28,265 --> 00:31:31,012 [Music continues] 636 00:31:31,879 --> 00:31:33,276 [Intercom beeps] 637 00:31:33,301 --> 00:31:35,671 I've got Billy Gatwood on the line. 638 00:31:36,641 --> 00:31:38,762 Great. Put him through. 639 00:31:42,346 --> 00:31:44,546 Mr. Gatwood? Hi. Kim Wexler. 640 00:31:44,571 --> 00:31:46,682 Listen, I've been reviewing your documents, 641 00:31:46,684 --> 00:31:49,968 and I thought I might've had to refer you to a colleague, but... 642 00:31:49,993 --> 00:31:52,577 I think I may have a solution to your problem myself. 643 00:31:52,602 --> 00:31:54,690 [Inhales sharply] Do you think you have some time this week 644 00:31:54,692 --> 00:31:56,458 we could sit down and talk? 645 00:31:56,483 --> 00:31:58,867 [Birds chirping] 646 00:31:58,892 --> 00:32:00,656 [Dog barks in distance] 647 00:32:00,681 --> 00:32:02,830 - Chuck. - Howard. 648 00:32:02,855 --> 00:32:04,280 What a nice surprise. 649 00:32:04,282 --> 00:32:06,768 I knocked, but there was no answer. Thought you were asleep. 650 00:32:06,770 --> 00:32:08,904 Figured I'd wait, in case... 651 00:32:08,906 --> 00:32:11,507 Are those groceries? They are. 652 00:32:11,532 --> 00:32:13,909 I decided to go for a little walk. 653 00:32:13,911 --> 00:32:16,036 - That's great, Chuck. - [Chuckles] Why don't you come on in? 654 00:32:16,061 --> 00:32:17,407 Uh, thank you. 655 00:32:18,618 --> 00:32:20,359 To what do I owe the pleasure? 656 00:32:20,384 --> 00:32:22,528 Well, I wish it was just a social call, 657 00:32:22,553 --> 00:32:24,868 but unfortunately, we do have an issue we need to discuss. 658 00:32:24,893 --> 00:32:26,226 What's that? 659 00:32:26,251 --> 00:32:28,623 It concerns your malpractice insurance. 660 00:32:28,625 --> 00:32:29,958 There's... 661 00:32:31,095 --> 00:32:34,134 well, we should sit and talk it through. 662 00:32:35,316 --> 00:32:37,720 [Keys jingling] 663 00:32:37,745 --> 00:32:39,601 [Electricity buzzing] 664 00:32:39,603 --> 00:32:41,169 [Horn honks in distance] 665 00:32:41,171 --> 00:32:44,915 [Vehicles passing in distance] 666 00:32:44,940 --> 00:32:48,290 [Dog barking in distance] 667 00:33:01,826 --> 00:33:04,426 [Clanging softly] 668 00:33:10,367 --> 00:33:13,034 [Metal creaking] 669 00:33:21,636 --> 00:33:24,570 [Air hissing] 670 00:33:27,050 --> 00:33:31,686 [Francisco Sarmiento's "Corrido De Un Raton" plays] 671 00:33:31,688 --> 00:33:34,422 [Grill sizzling] 672 00:33:39,637 --> 00:33:42,675 _ 673 00:33:42,699 --> 00:33:47,235 [Fan whirring softly] 674 00:33:47,237 --> 00:33:50,605 [Music continues] 675 00:33:57,104 --> 00:33:59,204 [Groans] 676 00:34:15,549 --> 00:34:17,306 You're good. 677 00:34:17,653 --> 00:34:19,019 Cool. 678 00:34:19,576 --> 00:34:21,676 See you, Nacho. 679 00:34:24,842 --> 00:34:26,801 Don Hector. 680 00:34:26,826 --> 00:34:29,945 [Music continues] 681 00:34:37,451 --> 00:34:39,518 [Door creaks] 682 00:34:40,902 --> 00:34:43,048 [Door closes] 683 00:34:43,073 --> 00:34:46,741 [Music continues] 684 00:34:58,294 --> 00:34:59,730 What? 685 00:35:02,199 --> 00:35:04,183 This one looks funny. 686 00:35:08,628 --> 00:35:10,386 Bring it here. 687 00:35:10,411 --> 00:35:14,946 [Grill sizzling in distance] 688 00:35:14,971 --> 00:35:18,339 [Music continues] 689 00:35:26,337 --> 00:35:27,969 You see? Is it fake? 690 00:35:27,994 --> 00:35:30,795 [Music continues] 691 00:35:32,970 --> 00:35:35,322 No, it's fine. 692 00:35:37,159 --> 00:35:39,243 [Money thumps] 693 00:35:40,197 --> 00:35:42,384 I'm so sorry, Don Hector. 694 00:35:45,522 --> 00:35:49,357 [Music continues] 695 00:36:06,843 --> 00:36:09,844 [Money rustling] 696 00:36:15,002 --> 00:36:16,446 [Sniffles] 697 00:36:27,564 --> 00:36:30,245 [Los Panchos' "Hasta Mañana" plays] 698 00:36:30,270 --> 00:36:32,336 [Chair scrapes] 699 00:36:32,924 --> 00:36:35,293 - [Sniffles] - [Door creaks] 700 00:36:39,109 --> 00:36:42,210 - Carlos. - Nacho. 701 00:36:45,582 --> 00:36:47,101 [Sniffles] 702 00:36:51,521 --> 00:36:53,488 I'm heavy. 703 00:36:53,490 --> 00:36:55,757 Took care of that problem over on Fifth. 704 00:36:55,759 --> 00:36:57,859 That crew won't bother us no more... 705 00:36:57,861 --> 00:37:00,046 Hey, do me a favor. Shut up. 706 00:37:00,773 --> 00:37:03,474 [Music continues] 707 00:37:05,827 --> 00:37:07,694 You're good. 708 00:37:07,719 --> 00:37:09,530 Okay. 709 00:37:11,108 --> 00:37:13,163 See you next week. 710 00:37:17,888 --> 00:37:19,411 [Door opens] 711 00:37:21,848 --> 00:37:23,497 [Door closes] 712 00:37:23,522 --> 00:37:27,094 ♪ ♪ 713 00:37:32,195 --> 00:37:35,702 ♪ ♪ 714 00:37:41,622 --> 00:37:43,121 [Pills rattling softly] 715 00:37:43,146 --> 00:37:46,319 ♪ ♪ 716 00:38:00,891 --> 00:38:04,005 ♪ ♪ 717 00:38:19,643 --> 00:38:23,598 ♪ ♪ 718 00:38:23,623 --> 00:38:25,279 [Sniffles] 719 00:38:25,304 --> 00:38:28,816 ♪ ♪ 720 00:38:38,617 --> 00:38:40,038 [Sighs] 721 00:38:40,040 --> 00:38:43,355 ♪ ♪ 722 00:38:58,253 --> 00:39:00,526 Don Hector, more espresso? 723 00:39:00,551 --> 00:39:04,189 ♪ ♪ 724 00:39:07,395 --> 00:39:13,032 [Footsteps echo] 725 00:39:13,034 --> 00:39:16,606 ♪ ♪ 726 00:39:22,181 --> 00:39:25,618 [Grill sizzling] 727 00:39:25,643 --> 00:39:30,479 ♪ ♪ 728 00:39:31,704 --> 00:39:33,149 [Sighs] 729 00:39:33,174 --> 00:39:36,423 [Los Panchos' "Hasta Mañana" plays] 730 00:39:41,473 --> 00:39:43,020 [Creaks] 731 00:39:44,050 --> 00:39:46,083 [Vehicles passing] 732 00:39:48,969 --> 00:39:51,809 [Insects buzzing] 733 00:39:57,146 --> 00:39:59,027 Man: McGill. 734 00:39:59,051 --> 00:40:01,286 Keep it moving. 735 00:40:02,325 --> 00:40:04,016 [Groans] 736 00:40:04,041 --> 00:40:07,409 [Wind whistling] 737 00:40:10,560 --> 00:40:13,121 - Freddy: Sir. Sir. - What's up? 738 00:40:13,146 --> 00:40:15,930 Hey, uh, it's... it's my kid. 739 00:40:15,932 --> 00:40:17,365 Her mom just called. 740 00:40:17,367 --> 00:40:19,333 You're not supposed to be on the phone. 741 00:40:19,335 --> 00:40:20,835 I know, I know, but she's sick. 742 00:40:20,837 --> 00:40:22,269 She caught pneumonia at day care. 743 00:40:22,271 --> 00:40:24,184 She's in the hospital. Please, can I go? 744 00:40:24,209 --> 00:40:26,573 Sure, you can go. But you're not gettin' credit. 745 00:40:26,576 --> 00:40:28,925 C'mon, can I just go and come right back? 746 00:40:28,950 --> 00:40:31,045 I have to get my hours done this week. 747 00:40:31,070 --> 00:40:32,434 Judge says so. 748 00:40:32,459 --> 00:40:34,215 Judge told you, huh? 749 00:40:34,217 --> 00:40:36,217 Sounds like that's on you. 750 00:40:42,792 --> 00:40:44,213 [Freddy scoffs] 751 00:40:45,228 --> 00:40:47,395 [Vehicles passing] 752 00:40:47,397 --> 00:40:49,397 [Wind whistling] 753 00:40:50,307 --> 00:40:52,002 Hey, buddy, you wanna get outta here? 754 00:40:52,027 --> 00:40:54,862 - How much is it worth to you? - What? 755 00:40:54,887 --> 00:40:56,653 To ditch this. 756 00:40:56,678 --> 00:40:59,705 - How much? - Leave me alone, yo. 757 00:41:00,088 --> 00:41:02,610 Come on. You want to get to your deal or what? 758 00:41:02,612 --> 00:41:04,977 Man, I was just tryin' ta see my sick kid. 759 00:41:05,002 --> 00:41:06,047 [Chuckles] 760 00:41:06,049 --> 00:41:07,782 You're trying to sell something you shouldn't have 761 00:41:07,784 --> 00:41:09,891 to someone who shouldn't be buying it. 762 00:41:09,916 --> 00:41:12,851 [Stammers] Hey. No judgments, all right? 763 00:41:12,876 --> 00:41:16,212 Man's gotta make a living. I'm just saying the way you make yours... 764 00:41:16,237 --> 00:41:18,345 rhymes with "mug mealer." 765 00:41:18,370 --> 00:41:20,017 Yeah. What are you... a narc? 766 00:41:20,042 --> 00:41:21,741 I'm the guy who's gonna get you out of here 767 00:41:21,766 --> 00:41:23,916 - and let you keep your hours. - [Scoffs] Yeah? 768 00:41:23,941 --> 00:41:25,433 - Yeah. - How you gonna do that? 769 00:41:25,435 --> 00:41:27,650 Lemme worry about the how, okay? 770 00:41:27,675 --> 00:41:29,403 You just... 771 00:41:29,405 --> 00:41:31,961 - 700 bucks, and you're gone. - [Chuckles] 772 00:41:31,986 --> 00:41:34,308 No, I don't have 700 bucks. 773 00:41:34,310 --> 00:41:37,645 Hey, you got a couple grand in your sock. 774 00:41:37,647 --> 00:41:39,413 [Scoffs] 775 00:41:39,415 --> 00:41:40,981 [Sniffles] 776 00:41:40,983 --> 00:41:42,616 700 bucks. 777 00:41:42,618 --> 00:41:44,548 And you can get me outta here? 778 00:41:46,200 --> 00:41:47,500 [Scoffs] Aight. 779 00:41:47,525 --> 00:41:49,423 You can do it, you got a deal. 780 00:41:50,642 --> 00:41:53,828 Okay. Just go pick up trash. Go on. 781 00:41:53,830 --> 00:41:55,963 [Creaking] 782 00:42:06,456 --> 00:42:08,902 [Sighs] 783 00:42:08,927 --> 00:42:11,622 [Footsteps approach] 784 00:42:11,647 --> 00:42:14,081 The hell's this? 785 00:42:14,083 --> 00:42:15,683 [Clicks tongue] 786 00:42:15,685 --> 00:42:18,586 Resting. Uh, hurt my back. 787 00:42:18,588 --> 00:42:20,087 Get up. 788 00:42:20,089 --> 00:42:23,090 Nope. My back's killing me. 789 00:42:23,092 --> 00:42:24,458 Suit yourself. 790 00:42:24,460 --> 00:42:26,308 You're not getting your hours. 791 00:42:26,333 --> 00:42:29,267 I'm pretty sure you're gonna give me my hours. 792 00:42:29,292 --> 00:42:30,878 Oh, yeah? 793 00:42:30,903 --> 00:42:32,670 And how do you figure that? 794 00:42:32,695 --> 00:42:35,058 'Cause if you don't, I'm gonna sue you. 795 00:42:35,083 --> 00:42:36,308 [Chuckles] 796 00:42:36,333 --> 00:42:38,649 Hate to break it to you, smart guy, 797 00:42:38,674 --> 00:42:40,394 but you signed a waiver. 798 00:42:40,419 --> 00:42:42,485 I signed a waiver with the city. 799 00:42:42,510 --> 00:42:44,478 But I'm not suing the city. 800 00:42:44,480 --> 00:42:47,199 I'm suing you! Personally! 801 00:42:49,738 --> 00:42:51,652 You can't do that. 802 00:42:52,316 --> 00:42:53,869 Buddy... 803 00:42:53,894 --> 00:42:55,122 [Groans] 804 00:42:56,886 --> 00:42:59,293 this is the land of the free and the home of the lawsuit... 805 00:42:59,295 --> 00:43:00,895 I sure as shootin' can. 806 00:43:00,897 --> 00:43:02,296 And you know what? 807 00:43:02,321 --> 00:43:05,410 I think I'll bring that guy in with me 808 00:43:05,435 --> 00:43:07,701 and make it a class-action thing. 809 00:43:07,703 --> 00:43:09,254 What's he got to do with it? 810 00:43:09,279 --> 00:43:12,746 You knowingly prevented him from visiting his child in the hospital. 811 00:43:12,771 --> 00:43:17,277 If that isn't intentional infliction of emotional distress, what is? 812 00:43:17,302 --> 00:43:19,058 That's... crazy. 813 00:43:19,083 --> 00:43:20,691 [Chuckling] Crazy hasn't even started. 814 00:43:20,716 --> 00:43:24,151 I can also sue you for failure to approve community-service hours... 815 00:43:24,153 --> 00:43:26,605 that's a direct violation of your duties 816 00:43:26,630 --> 00:43:28,696 as an agent of the state of New Mexico. 817 00:43:28,721 --> 00:43:30,301 I'm only doin' my job... 818 00:43:30,326 --> 00:43:32,826 And just for tickles, maybe I throw in 819 00:43:32,851 --> 00:43:36,530 failure to treat and mitigate damages suffered by me 820 00:43:36,532 --> 00:43:38,472 due to injuries sustained under your watch. 821 00:43:38,497 --> 00:43:40,167 - Injury? - My back. 822 00:43:40,169 --> 00:43:41,699 You're full of shit. 823 00:43:41,724 --> 00:43:43,537 - The waiver clearly states... - [Chuckling] Now, that waiver's 824 00:43:43,539 --> 00:43:46,340 gonna make Swiss cheese look solid. 825 00:43:46,342 --> 00:43:49,941 And in a personal lawsuit, it's a fart in the wind. 826 00:43:49,966 --> 00:43:51,545 [Wind rushing] 827 00:43:51,547 --> 00:43:53,881 You're never gonna win that. 828 00:43:53,883 --> 00:43:55,893 Maybe. Maybe not. 829 00:43:55,918 --> 00:43:59,152 In order to find out, we gotta do some math. Let's see. 830 00:43:59,177 --> 00:44:01,301 A lawyer's gonna cost you about 90 bucks an hour. 831 00:44:01,326 --> 00:44:05,128 You're looking at 8 to 12 months of litigation, minimum. 832 00:44:05,605 --> 00:44:07,205 I'll represent myself. 833 00:44:07,230 --> 00:44:08,762 [Chuckling] Great! Bring it on. 834 00:44:08,764 --> 00:44:10,297 You got a car? You got a house? 835 00:44:10,299 --> 00:44:12,830 A pension? Kiss it all goodbye. 836 00:44:12,855 --> 00:44:16,370 Look, out here, you might be King Douche-nozzle, 837 00:44:16,372 --> 00:44:20,097 but in court, you are little people. 838 00:44:20,122 --> 00:44:21,629 Look, the judge and I... 839 00:44:21,654 --> 00:44:24,288 we'll gladly spend the next five years in the courtroom. 840 00:44:24,313 --> 00:44:25,566 But for you, it's expensive. 841 00:44:25,591 --> 00:44:27,551 It's very, very expensive. 842 00:44:27,576 --> 00:44:29,844 It's third-mortgage expensive. 843 00:44:29,869 --> 00:44:33,727 So... I'm offering you a simple choice. 844 00:44:33,752 --> 00:44:35,171 You can go to your wife. 845 00:44:35,196 --> 00:44:37,391 You can explain to her you're about to lose your job, 846 00:44:37,393 --> 00:44:40,313 your pension, and whatever pinhole of a reputation 847 00:44:40,338 --> 00:44:43,039 you've got at the bowling alley on Glow-ball Sundays, 848 00:44:43,064 --> 00:44:47,444 or let my friend here visit his sick daughter in the hospital, 849 00:44:47,469 --> 00:44:49,003 and you can let me rest my back 850 00:44:49,005 --> 00:44:53,407 on this sacred, now litter-free New Mexico soil. 851 00:44:53,409 --> 00:44:56,176 Oh, and we keep our hours. 852 00:44:56,178 --> 00:44:58,563 [Wind rushing] 853 00:44:59,749 --> 00:45:01,938 [Vehicles passing] 854 00:45:03,056 --> 00:45:04,805 Fine. 855 00:45:05,986 --> 00:45:07,852 Asshole. 856 00:45:12,026 --> 00:45:13,893 Well, go on! 857 00:45:14,331 --> 00:45:16,430 Get outta here. 858 00:45:16,432 --> 00:45:18,032 [Chuckles] 859 00:45:18,034 --> 00:45:19,333 Hey, man. 860 00:45:19,335 --> 00:45:22,836 That was some Jedi mind shit right there! 861 00:45:22,838 --> 00:45:24,438 [Chuckles] 862 00:45:24,440 --> 00:45:26,722 [Wind rushing] 863 00:45:28,144 --> 00:45:31,144 The best $700 I done ever spent. 864 00:45:36,068 --> 00:45:37,685 Here you go. 865 00:45:37,687 --> 00:45:39,044 I'm out. 866 00:45:39,889 --> 00:45:42,044 [Cellphone dialing] 867 00:45:43,560 --> 00:45:45,192 Yeah, yeah. 868 00:45:45,194 --> 00:45:47,661 Yo, I'm on my way. Yeah, yeah. 869 00:45:47,663 --> 00:45:51,888 [Wind rushing] 870 00:45:54,303 --> 00:45:56,427 [Sighs] 871 00:46:00,168 --> 00:46:03,168 ♪ ♪ 872 00:46:19,223 --> 00:46:21,495 [Sighs] 873 00:46:21,497 --> 00:46:24,603 ♪ ♪ 874 00:46:29,605 --> 00:46:32,940 [Insects chirping] 875 00:46:32,942 --> 00:46:35,909 ♪ ♪ 876 00:46:35,911 --> 00:46:38,345 [Vehicle passes] 877 00:46:38,347 --> 00:46:42,550 ♪ ♪ 878 00:46:42,575 --> 00:46:45,753 [Keys jingling] 879 00:46:45,755 --> 00:46:48,922 ♪ ♪ 880 00:46:48,924 --> 00:46:51,786 Mike: I've got a problem I think you can help me with. 881 00:46:51,811 --> 00:46:54,411 I've got cash I can't spend. 882 00:46:54,730 --> 00:46:57,637 About $200,000. 883 00:46:58,184 --> 00:46:59,933 If anything happens to me, 884 00:46:59,935 --> 00:47:02,590 my family'll never see it. 885 00:47:03,939 --> 00:47:07,129 Now, it seems to me you opened this place 886 00:47:07,154 --> 00:47:10,098 to solve a similar problem. 887 00:47:11,200 --> 00:47:16,150 And you think that solution could be applied to you. 888 00:47:16,152 --> 00:47:18,793 As a one-time arrangement. 889 00:47:20,776 --> 00:47:24,091 It would be unwise for us to be publicly associated, 890 00:47:24,093 --> 00:47:25,706 wouldn't you agree? 891 00:47:26,628 --> 00:47:28,562 Because of the Salamancas. 892 00:47:28,564 --> 00:47:30,664 If they were to take notice, 893 00:47:30,666 --> 00:47:34,472 there would be consequences for both of us. 894 00:47:35,738 --> 00:47:37,404 [Sighs] 895 00:47:38,620 --> 00:47:41,472 I'm thinking a paper transaction. 896 00:47:41,497 --> 00:47:43,050 Even so. 897 00:47:46,284 --> 00:47:48,315 Perhaps there is a way. 898 00:47:48,988 --> 00:47:51,816 One with a degree more... 899 00:47:51,841 --> 00:47:53,607 difficulty. 900 00:47:53,632 --> 00:47:56,425 But one I may be able to arrange. 901 00:47:57,960 --> 00:48:01,562 Would 20% overcome this difficulty? 902 00:48:03,029 --> 00:48:05,844 I would not take money from your family. 903 00:48:05,869 --> 00:48:10,039 [Clock ticking] 904 00:48:10,316 --> 00:48:12,961 [Chair scrapes] 905 00:48:19,026 --> 00:48:22,659 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 905 00:48:23,305 --> 00:48:29,272 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9qkxa Help other users to choose the best subtitles