1 00:00:05,381 --> 00:00:08,011 “リトル・ミス・ヒーロー コンテスト” 2 00:00:14,306 --> 00:00:15,516 忘れないで 3 00:00:15,808 --> 00:00:19,768 おなかに委ねて 高音ではリキまないで 4 00:00:16,016 --> 00:00:19,766 17年前 5 00:00:19,895 --> 00:00:21,515 ムリよ 痛むの 6 00:00:21,647 --> 00:00:23,357 ただの腹痛よ 7 00:00:23,482 --> 00:00:25,742 痛いのは脇腹なの 8 00:00:25,860 --> 00:00:27,280 言ってるでしょ? 9 00:00:28,487 --> 00:00:31,737 “強くなれば痛みは消える” 10 00:00:31,866 --> 00:00:33,776 そう 勝つのは私たち 11 00:00:33,909 --> 00:00:36,199 そのためには何でもする 12 00:00:36,454 --> 00:00:39,714 笑顔を絶やさないこと いい? 13 00:00:44,712 --> 00:00:46,012 きれいよ 14 00:00:47,298 --> 00:00:51,088 次はアイオワ州デモイン出身 15 00:00:51,510 --> 00:00:52,640 スターライト 16 00:00:53,846 --> 00:00:55,596 オー ベイビー 17 00:00:59,018 --> 00:01:04,478 ベイビー 分かるわけないでしょ 18 00:01:05,858 --> 00:01:08,988 何かがおかしく なってたなんて 19 00:01:09,111 --> 00:01:14,071 孤独で死にそう だけど... 20 00:01:14,200 --> 00:01:18,080 本当は まだ信じてる 21 00:01:19,205 --> 00:01:22,535 あなたがいないと 気が変になる 22 00:01:22,666 --> 00:01:25,746 手掛かりをちょうだい 23 00:01:26,337 --> 00:01:28,627 もう一度 電話して 24 00:01:44,188 --> 00:01:49,398 富や権力を持つ連中に 脅されたり 従わされたり 25 00:01:49,527 --> 00:01:53,277 私は 彼らの操り人形だった 26 00:01:54,990 --> 00:01:56,910 危機管理部は何て? 27 00:01:57,034 --> 00:01:58,204 あとで! 28 00:01:59,662 --> 00:02:04,922 いいか? 私を操れたなら 君らをも操れる 29 00:02:05,042 --> 00:02:07,042 気付いてないだけだ 30 00:02:08,963 --> 00:02:10,053 終わりにする 31 00:02:11,215 --> 00:02:15,885 謝るのも 能力のせいで 迫害されるのも終わりだ 32 00:02:17,388 --> 00:02:19,518 能力のせいで迫害... 33 00:02:21,016 --> 00:02:22,016 能力のせいで... 34 00:02:26,105 --> 00:02:28,065 上がってます! 35 00:02:28,524 --> 00:02:29,734 ノックは? 36 00:02:30,234 --> 00:02:31,784 失礼しました 37 00:02:33,070 --> 00:02:34,410 また来ます 38 00:02:34,530 --> 00:02:37,160 待て 上がってるとは? 39 00:02:37,616 --> 00:02:39,616 支持率が21%も 40 00:02:44,498 --> 00:02:45,578 何と言った? 41 00:02:47,167 --> 00:02:48,337 21% 42 00:02:48,836 --> 00:02:54,046 衰退地域の白人男性では 44%上がりました 43 00:02:55,342 --> 00:02:57,092 やったぜ! 44 00:02:58,554 --> 00:03:00,064 ザマ見ろ! 45 00:03:00,180 --> 00:03:04,940 評価によると 堂々として 言い訳がましくなく... 46 00:03:05,853 --> 00:03:08,443 アシュリー 続けろ 47 00:03:08,606 --> 00:03:09,976 すみません... 48 00:03:12,776 --> 00:03:15,566 君を見たからじゃない 続きは? 49 00:03:15,696 --> 00:03:17,486 自分をさらけ出してると 50 00:03:22,036 --> 00:03:24,156 ありのままでいい? 51 00:03:24,288 --> 00:03:25,408 ええ まあ... 52 00:03:27,416 --> 00:03:31,666 都市部の18~34歳では 7%落ちてますが― 53 00:03:31,795 --> 00:03:33,205 悪くありません 54 00:03:33,339 --> 00:03:38,299 あなたとスターライトの チームでの支持率は― 55 00:03:38,427 --> 00:03:40,177 98%に及びます 56 00:03:40,471 --> 00:03:42,221 過去最高の数字です 57 00:03:42,848 --> 00:03:45,728 ソルジャー・ボーイでも 及びません 58 00:03:48,103 --> 00:03:48,983 98%? 59 00:04:29,561 --> 00:04:31,651 俺の前では清潔にな 60 00:04:32,064 --> 00:04:37,864 フラットアイアン・ビルを 使うなら 敬意を払わないと 61 00:04:37,987 --> 00:04:39,277 いいか... 62 00:04:41,365 --> 00:04:41,905 皿を 63 00:04:42,157 --> 00:04:45,697 必要ない お前の母親の股の味だから 64 00:04:49,456 --> 00:04:52,456 キミコは何してる マジか? 65 00:04:50,541 --> 00:04:52,921 “ファック” 66 00:04:53,627 --> 00:04:58,717 倦怠感に悩んでる そっとしといてくれ 67 00:05:07,224 --> 00:05:09,394 放蕩ほうとう息子のお帰りだ 68 00:05:10,144 --> 00:05:12,904 待ってよ 君も戻ったの? 69 00:05:13,480 --> 00:05:14,230 さあな 70 00:05:14,565 --> 00:05:17,025 うれしいけど 本当に? 71 00:05:17,151 --> 00:05:19,531 カミソリでオナニーか? 72 00:05:19,653 --> 00:05:22,033 手よりペニスがヤバイ 73 00:05:24,950 --> 00:05:27,240 会いたかったぞ 小僧 74 00:05:31,915 --> 00:05:33,495 文句は聞くけど... 75 00:05:33,625 --> 00:05:37,585 いや 全員が揃って 俺はうれしい 76 00:05:37,838 --> 00:05:38,548 本当? 77 00:05:41,467 --> 00:05:44,467 こいつはピシッとしたスーツで 78 00:05:44,595 --> 00:05:48,265 ヴォート・スクエアの 総督気取りだった 79 00:05:48,390 --> 00:05:52,190 だが 能力者のお守もりを してただけだ 80 00:05:52,394 --> 00:05:56,024 最優秀クズ野郎賞に認定する 81 00:05:56,148 --> 00:05:58,358 一生 認定されるよ 82 00:05:59,151 --> 00:06:00,031 終わった? 83 00:06:00,152 --> 00:06:02,242 いや まだ序の口だ 84 00:06:02,362 --> 00:06:05,162 ライアンを移動させないと 85 00:06:05,282 --> 00:06:09,162 ヴィッキーは知ってるから エドガーに筒抜けだ 86 00:06:09,286 --> 00:06:13,166 大佐が移動させた 見つからないさ 87 00:06:13,999 --> 00:06:17,169 実を言うと これから訪問する 88 00:06:17,628 --> 00:06:18,458 俺たちで? 89 00:06:18,587 --> 00:06:23,127 ブッチャー 悪いが俺は大事な用がある 90 00:06:23,258 --> 00:06:26,468 秘書に確認すべきだったか? 91 00:06:26,595 --> 00:06:27,635 緊急なんだ 92 00:06:27,763 --> 00:06:29,563 僕が代わりに... 93 00:06:29,973 --> 00:06:34,483 今日サボると 議員にバラバラにされるぞ 94 00:06:34,895 --> 00:06:37,475 それなら考えがある 95 00:06:38,690 --> 00:06:39,530 キミコ 96 00:06:40,943 --> 00:06:44,573 僕の腕を折ってくれないか? 97 00:06:45,197 --> 00:06:47,657 仮病は通じない 98 00:06:48,075 --> 00:06:51,575 実際にケガすれば 数日は休める 99 00:06:53,789 --> 00:06:54,829 本気か? 100 00:06:55,207 --> 00:06:56,917 アヘンで痛みを取れ 101 00:06:58,919 --> 00:07:01,049 職員は尿検査がある 102 00:07:01,171 --> 00:07:03,841 早いこと終わらせよう 103 00:07:06,802 --> 00:07:08,012 ちょっと待て 104 00:07:09,096 --> 00:07:09,966 座るんだ 105 00:07:10,806 --> 00:07:13,806 ここに来て3分で これかよ 106 00:07:14,685 --> 00:07:16,095 いいぞ やれ 107 00:07:18,438 --> 00:07:19,058 違う... 108 00:07:19,940 --> 00:07:22,650 ここだ 後遺症が残らない 109 00:07:30,409 --> 00:07:32,869 1... 2... 110 00:07:36,206 --> 00:07:37,746 マジかよ! 111 00:07:37,875 --> 00:07:40,995 “シルバー・キンケイド 26歳” 112 00:07:37,958 --> 00:07:43,378 初のヒジャブのヒーローとして セブンに入れたら最高です 113 00:07:41,128 --> 00:07:44,128 “能力 テレパシー テレキネシス” 114 00:07:43,505 --> 00:07:47,545 スーパーソニックになら 少女は股を開く 115 00:07:47,676 --> 00:07:50,466 最低ね 二度と言わないで 116 00:07:50,596 --> 00:07:54,726 彼に決まりだ 中南米の市場も開拓できる 117 00:07:54,850 --> 00:07:57,230 ケチャップよりサルサソース 118 00:07:57,352 --> 00:08:02,862 メキシコ系2世の彼は セブン加入を目指すのか? 119 00:08:02,983 --> 00:08:06,863 それともスターライトと ヨリを戻すのか? 120 00:08:06,987 --> 00:08:08,697 私には恋人がいる 121 00:08:08,822 --> 00:08:13,452 三角関係はトレンドを 47%押し上げる 122 00:08:13,577 --> 00:08:16,367 ファンは くっつけたがる 123 00:08:17,456 --> 00:08:19,116 彼と話をさせて 124 00:08:19,249 --> 00:08:21,539 2人目はどうですか? 125 00:08:21,668 --> 00:08:22,208 ムーンシャドーだ 126 00:08:22,336 --> 00:08:24,456 程よい健全な体 127 00:08:24,588 --> 00:08:25,338 性的にも 128 00:08:25,464 --> 00:08:26,804 性的にもね 129 00:08:27,049 --> 00:08:28,179 黙って アシュリー 130 00:08:28,300 --> 00:08:29,550 すみません 131 00:08:29,801 --> 00:08:32,051 いまのも最低ね 132 00:08:32,179 --> 00:08:35,099 私ならシルバー・キンケイド 133 00:08:36,475 --> 00:08:40,015 でも 出身はアフガニスタン... 134 00:08:40,312 --> 00:08:41,442 イギリスよ 135 00:08:41,730 --> 00:08:47,110 候補者中 救出率がトップで ユニセフ大使でもある 136 00:08:47,736 --> 00:08:49,236 一番の適任ね 137 00:08:49,363 --> 00:08:52,203 ホームランダーの 承認を得ないと 138 00:08:52,324 --> 00:08:55,624 エドガーさんとの契約では― 139 00:08:55,744 --> 00:08:58,374 私に決定権があるの 140 00:08:59,623 --> 00:09:02,003 ホームランダーに伝えてきて 141 00:09:16,348 --> 00:09:17,518 やあ シェリー 142 00:09:18,267 --> 00:09:19,637 パスポートは? 143 00:09:31,780 --> 00:09:32,820 何があった? 144 00:09:33,865 --> 00:09:35,865 しくじったの 145 00:09:39,037 --> 00:09:40,747 リトル・ニーナの仕事で 146 00:09:42,249 --> 00:09:43,499 何てことだ 147 00:09:43,625 --> 00:09:46,585 私にCIAの仕事は来ない 148 00:09:47,963 --> 00:09:52,053 彼女にコカインを運んでて それを盗まれた 149 00:09:52,509 --> 00:09:53,179 相手は? 150 00:09:53,302 --> 00:09:55,512 マスクで見えなかった 151 00:09:57,514 --> 00:09:58,604 ハイだったし 152 00:10:03,895 --> 00:10:05,975 盗まれた量は? 153 00:10:06,815 --> 00:10:08,145 11キロ 154 00:10:10,485 --> 00:10:13,405 俺たちで返そう どうにか... 155 00:10:13,530 --> 00:10:16,160 ニーナを知ってるでしょ 156 00:10:16,491 --> 00:10:18,411 オリヴィエを覚えてる? 157 00:10:21,413 --> 00:10:24,003 生きたままバラバラにされた 158 00:10:26,752 --> 00:10:27,922 一緒に来て 159 00:10:29,087 --> 00:10:31,207 どこか暖かい場所へ 160 00:10:33,383 --> 00:10:34,633 2人だけで 161 00:10:43,143 --> 00:10:44,393 すまない 162 00:11:30,148 --> 00:11:32,148 マーヴィン なぜいるの? 163 00:11:32,818 --> 00:11:34,028 判断ミスかな 164 00:11:38,448 --> 00:11:39,278 ブッチャー 165 00:11:43,036 --> 00:11:44,696 気を付けろ 166 00:11:45,122 --> 00:11:46,372 殺す気か? 167 00:11:48,792 --> 00:11:49,582 大丈夫? 168 00:11:49,709 --> 00:11:51,799 ああ 問題ない 169 00:11:52,129 --> 00:11:53,259 入って 170 00:11:55,340 --> 00:11:58,090 どうなってる? 慕われてるぞ 171 00:12:00,220 --> 00:12:01,810 なぜ戻ったの? 172 00:12:05,892 --> 00:12:08,192 ソルジャー・ボーイが 家族を殺した 173 00:12:12,023 --> 00:12:13,943 ここは安全か? 174 00:12:14,192 --> 00:12:17,152 また移るけど 今は大丈夫 175 00:12:17,279 --> 00:12:22,489 あなたたちが来たせいで 居場所がバレるかも 176 00:12:23,952 --> 00:12:27,962 電話で済む用事なら ここには来ない 177 00:12:36,339 --> 00:12:38,589 アレックス ちょっといい? 178 00:12:41,595 --> 00:12:43,715 なぜ この曲を? 179 00:12:43,847 --> 00:12:45,467 盗聴防止 180 00:12:45,599 --> 00:12:48,979 今夜 あなたは選ばれるわ 181 00:12:50,395 --> 00:12:51,685 本当か? 182 00:12:51,813 --> 00:12:53,233 断ってほしい 183 00:12:53,356 --> 00:12:54,356 どうして? 184 00:12:54,483 --> 00:12:58,783 こんなことに 気付きたくなかったけど― 185 00:13:00,071 --> 00:13:04,331 ホームランダーは 何かが壊れてきてるの 186 00:13:04,451 --> 00:13:09,501 私を殺すと脅したり 他人を殺したりしてる 187 00:13:09,623 --> 00:13:12,713 あなたと家族にも危険が及ぶ 188 00:13:12,834 --> 00:13:15,464 ヴォートの連中も とても残酷 189 00:13:15,587 --> 00:13:18,167 私を信じて どうか断って 190 00:13:18,298 --> 00:13:20,008 家族の事情とか言って... 191 00:13:20,133 --> 00:13:21,893 アニー やめてくれ 192 00:13:22,093 --> 00:13:23,183 俺はずっと... 193 00:13:24,679 --> 00:13:30,309 クソみたいなバンドにも 人種差別にも耐えてきた 194 00:13:30,435 --> 00:13:34,515 本当に申し訳ないけど どうか約束して 195 00:13:34,648 --> 00:13:37,068 二度と戻らないと 196 00:13:41,238 --> 00:13:45,118 “グローバル・ウェルネス 医療画像センター” 197 00:13:49,120 --> 00:13:52,420 運転手がいるのか リアーナみたいに 198 00:13:53,375 --> 00:13:55,285 免許がない 走れたから 199 00:13:56,378 --> 00:13:57,208 なぜ ここが? 200 00:13:57,337 --> 00:14:00,627 お前の兄だ それにツテもある 201 00:14:02,300 --> 00:14:04,970 それで かなり悪いのか? 202 00:14:06,555 --> 00:14:11,265 ロシアン・ルーレットと同じだ 問題なく走れるか― 203 00:14:12,102 --> 00:14:13,442 あるいは心臓が... 204 00:14:16,022 --> 00:14:17,232 まだVを? 205 00:14:17,357 --> 00:14:18,977 やってたら死んでる 206 00:14:19,109 --> 00:14:24,409 それなら 謝らなくていい 俺の家に来ないか? 207 00:14:24,781 --> 00:14:26,661 ガキどもが喜ぶ 208 00:14:40,797 --> 00:14:42,417 能力があるよね 209 00:14:48,930 --> 00:14:49,640 僕も 210 00:14:53,435 --> 00:14:54,555 能力は好き? 211 00:14:58,815 --> 00:15:01,315 怖くなったことは? 212 00:15:09,909 --> 00:15:10,789 僕もだ 213 00:15:12,537 --> 00:15:16,957 犬を飼おうと言われたけど 断ったんだ 214 00:15:17,167 --> 00:15:18,747 傷つけそうで 215 00:15:27,969 --> 00:15:30,719 “分かるわ 私も人を傷つけた” 216 00:15:31,056 --> 00:15:32,556 わざとじゃないよね 217 00:15:41,775 --> 00:15:44,275 “能力なんて 欲しくなかった” 218 00:15:45,070 --> 00:15:45,950 そうだね 219 00:15:47,947 --> 00:15:48,987 僕も同じ 220 00:15:51,534 --> 00:15:54,334 私のせいで ニューマンが局長に 221 00:15:54,454 --> 00:15:57,834 襲撃の時は守りさえした 222 00:15:57,957 --> 00:16:03,087 ミルクラテや情報を与えてた 僕よりマシですよ 223 00:16:03,797 --> 00:16:07,047 どうやって彼女を消すつもり? 224 00:16:08,134 --> 00:16:11,014 あんたの情報次第だ 225 00:16:11,596 --> 00:16:14,556 ニカラグアのことを話してくれ 226 00:16:16,518 --> 00:16:17,978 行ったことない 227 00:16:18,103 --> 00:16:22,613 そこでペイバックの お守り役をしてたろ 228 00:16:23,316 --> 00:16:27,696 ソルジャー・ボーイが消えた 極秘任務の時だ 229 00:16:30,240 --> 00:16:31,160 大佐? 230 00:16:31,491 --> 00:16:34,081 何を聞いたか知らないけど 231 00:16:35,203 --> 00:16:36,413 間違いね 232 00:16:41,292 --> 00:16:42,252 そうかな? 233 00:16:43,420 --> 00:16:46,380 あんたのオフィスに金庫がある 234 00:16:46,840 --> 00:16:49,380 初代ブッシュの写真の裏だ 235 00:16:49,884 --> 00:16:54,514 そこから世界中のスパイの 名簿を借りた 236 00:16:54,639 --> 00:16:58,729 彼らやその家族の命は どうなる? 237 00:16:58,852 --> 00:17:01,402 俺が名簿を公開したら? 238 00:17:01,521 --> 00:17:05,651 関係のない無実の人々に 死刑宣告を? 239 00:17:05,942 --> 00:17:08,612 あんたが情に訴えるとは 240 00:17:12,282 --> 00:17:17,252 ニカラグアは昔の話 漏らせば私は殺される 241 00:17:17,370 --> 00:17:20,170 ではスパイが殺されるぞ 242 00:17:21,291 --> 00:17:22,381 大変だ 243 00:17:24,836 --> 00:17:26,246 どうする? 244 00:17:33,845 --> 00:17:35,805 チャーリー作戦の一環よ 245 00:17:38,475 --> 00:17:40,385 チャーリー作戦? 246 00:17:40,518 --> 00:17:42,938 レーガンの機密作戦で― 247 00:17:43,062 --> 00:17:46,572 親ソ政権と戦う コントラを支援した 248 00:17:46,733 --> 00:17:48,443 でも資金がない 249 00:17:48,943 --> 00:17:54,323 あとで痛い目にあうけど イランに武器を売ったり― 250 00:17:54,949 --> 00:17:59,949 足りない分を コカインの取引で補ったりした 251 00:18:00,663 --> 00:18:03,673 私はアメリカへの輸送を指揮し 252 00:18:03,792 --> 00:18:06,382 得た資金で武器を買った 253 00:18:06,920 --> 00:18:09,090 “ブラック・ノワール コーヒー豆” 254 00:18:07,212 --> 00:18:10,092 アカ相手に 手段は選ばない 255 00:18:10,256 --> 00:18:13,256 自らを正当化する戯言たわごとだ 256 00:18:13,802 --> 00:18:15,222 別の目的もあった 257 00:18:15,345 --> 00:18:16,755 他に何が? 258 00:18:16,930 --> 00:18:18,180 分かるだろ 259 00:18:19,224 --> 00:18:20,024 教えてやれ 260 00:18:24,103 --> 00:18:28,783 コカインを有色人種に売る 目的もあった 261 00:18:28,900 --> 00:18:32,070 白人以外を不安定にするため 262 00:18:35,532 --> 00:18:38,872 84年 大規模攻撃を準備してた 263 00:18:38,993 --> 00:18:43,873 知恵のある上層部は 絶好の機会と捉えたの 264 00:19:02,600 --> 00:19:06,310 ペイバックはバカの寄せ集め 265 00:19:06,437 --> 00:19:07,437 クリムゾン・カウンテス 266 00:19:07,564 --> 00:19:08,484 マインドストーム 267 00:19:08,606 --> 00:19:09,516 スワットー 268 00:19:09,858 --> 00:19:10,938 TNTツインズ 269 00:19:11,359 --> 00:19:11,899 ノワール 270 00:19:12,026 --> 00:19:12,896 ガンパウダー 271 00:19:13,361 --> 00:19:15,321 そして 究極のバカ 272 00:19:15,446 --> 00:19:17,906 ガンパウダー 花火で祝おうか 273 00:19:18,032 --> 00:19:19,162 祝いましょう 274 00:19:19,284 --> 00:19:20,414 下ろして 275 00:19:22,120 --> 00:19:25,790 君のような美人士官が いたのか? 276 00:19:27,584 --> 00:19:28,424 娯楽だよ 277 00:19:28,543 --> 00:19:32,133 そっちは弾薬庫がある 吹き飛ばしたい? 278 00:19:32,672 --> 00:19:34,672 直ちに下ろして 279 00:19:37,677 --> 00:19:41,007 自我の強い女には そそられる 280 00:19:41,139 --> 00:19:42,719 ここじゃ もったいない 281 00:19:45,935 --> 00:19:47,475 申し訳ありません 282 00:19:48,354 --> 00:19:51,984 まだ分別が付かないようで 283 00:19:52,191 --> 00:19:55,031 グレース・マロリー士官 ですね? 284 00:19:56,070 --> 00:19:59,160 ヴォート・アメリカの スタン・エドガーです 285 00:19:59,365 --> 00:20:01,405 この見せ物は何? 286 00:20:03,411 --> 00:20:08,421 共産主義に対抗する政府を ヴォートは支援します 287 00:20:08,625 --> 00:20:12,915 ペイバックはコントラの 戦力になるでしょう 288 00:20:13,421 --> 00:20:14,921 試用期間です 289 00:20:15,214 --> 00:20:16,474 何の試用? 290 00:20:16,841 --> 00:20:19,261 スーパーヒーローの従軍です 291 00:20:19,385 --> 00:20:23,055 30年前同様の効果が 期待できます 292 00:20:24,015 --> 00:20:26,555 ウソでしょ 下りなさい! 293 00:20:32,774 --> 00:20:33,614 何が悪い? 294 00:20:34,651 --> 00:20:39,491 木の上に出れば 我々の場所が相手に知られる 295 00:20:39,614 --> 00:20:42,994 その通り 許可を得て飛ぶんだ 296 00:20:45,161 --> 00:20:50,461 規律を知らず 訓練もせずでは 兵士になり得ないの 297 00:20:50,583 --> 00:20:53,093 戦場では通用しない 298 00:20:53,211 --> 00:20:56,971 ソルジャー・ボーイは アメリカのヒーローだ 299 00:20:57,423 --> 00:20:58,473 認めない 300 00:20:58,591 --> 00:21:01,841 不満はケイシー長官が聞く 301 00:21:04,764 --> 00:21:08,774 それと 我々のテントに 水を頼みたい 302 00:21:09,769 --> 00:21:11,229 ご協力 感謝する 303 00:21:18,903 --> 00:21:19,743 クラウディオ 304 00:21:19,862 --> 00:21:22,492 〈メッツに勝ち目はない〉 305 00:21:22,615 --> 00:21:24,945 ヤンキース クソくらえ 306 00:21:34,085 --> 00:21:35,285 他は従うか? 307 00:21:35,420 --> 00:21:37,130 ガンパウダー以外は 308 00:21:37,672 --> 00:21:38,632 健闘を祈る 309 00:21:39,549 --> 00:21:42,759 アレルギーなんだ 食べないでくれ 310 00:21:43,553 --> 00:21:44,553 いいか 311 00:21:44,762 --> 00:21:47,932 もっと活躍して マスクを外したい 312 00:21:48,057 --> 00:21:52,517 忍者は小学生に大人気だ 神秘性もある 313 00:21:52,645 --> 00:21:56,855 クソくらえ! 誰も俺の素顔を知らない 314 00:21:56,983 --> 00:21:59,113 ペイバックはトップチームだ 315 00:21:59,402 --> 00:22:02,822 残念だが 黒人にチャンスはない 316 00:22:02,947 --> 00:22:05,447 エディ・マーフィーを見ろ 317 00:22:11,372 --> 00:22:12,252 マスクはしない 318 00:22:13,624 --> 00:22:14,584 好きにしろ 319 00:22:15,501 --> 00:22:19,211 ミネアポリスに転属したら 必要だ 320 00:22:19,881 --> 00:22:22,341 単純に寒いからな 321 00:22:27,555 --> 00:22:29,215 もっと笑えよ 322 00:22:31,267 --> 00:22:32,437 魅力的だぞ 323 00:22:32,560 --> 00:22:35,610 現実の女性として言うけど 324 00:22:35,730 --> 00:22:38,940 そのセリフで落とせると思う? 325 00:22:39,067 --> 00:22:41,237 ロニ・アンダーソンは落ちた 326 00:22:41,360 --> 00:22:43,360 それは大間違い 327 00:22:43,780 --> 00:22:49,160 興味本位か 怖がってるかね 決して本心ではない 328 00:22:50,828 --> 00:22:54,748 君がもう少し優しければ 恋人もできる 329 00:22:56,000 --> 00:22:58,590 レズごっこする代わりにな 330 00:22:59,337 --> 00:23:00,667 マロリーさん 331 00:23:02,548 --> 00:23:03,798 待ってくれ 332 00:23:14,644 --> 00:23:16,484 彼 どうしたの? 333 00:23:18,606 --> 00:23:19,566 いたのか 334 00:23:19,690 --> 00:23:21,480 食べてて構わない? 335 00:23:21,609 --> 00:23:23,279 全然 構わない 336 00:23:23,402 --> 00:23:25,492 アシュリーによると― 337 00:23:25,613 --> 00:23:29,873 君が選ぶのは シルバー・キンケイドか 338 00:23:29,992 --> 00:23:31,162 私の意見だが... 339 00:23:32,703 --> 00:23:35,753 共同リーダーとして 選べるはずだ 340 00:23:35,873 --> 00:23:39,093 いいえ 選ぶのは私よ 341 00:23:39,210 --> 00:23:44,840 私にも観衆をあっと言わせる 秘策があるんだ 342 00:23:44,966 --> 00:23:46,586 もう決めてるの 343 00:23:46,717 --> 00:23:49,177 聞いてもないのにか? 344 00:23:49,303 --> 00:23:50,893 きっと気に入るぞ 345 00:23:52,890 --> 00:23:54,230 ディープの復帰だ! 346 00:23:56,227 --> 00:23:58,437 どうしてた? 元気? 347 00:23:59,105 --> 00:24:00,645 なあ スターライト 348 00:24:00,773 --> 00:24:04,993 キリストは報復を控えろと 言わなかったか? 349 00:24:09,532 --> 00:24:11,332 姉妹になりたいの 350 00:24:12,869 --> 00:24:14,659 君に贈り物がある 351 00:24:15,413 --> 00:24:16,583 仲直りだ 352 00:24:17,123 --> 00:24:22,133 24金と本物のダイヤモンドで 俺が作った 353 00:24:22,253 --> 00:24:27,223 許されない過ちを犯した時 最初に許すのは― 354 00:24:28,134 --> 00:24:29,264 自分自身だ 355 00:24:32,597 --> 00:24:36,387 なぜ そんなもの 欲しがると思うの? 356 00:24:36,726 --> 00:24:40,396 しゃぶらされたこと 思い出すだけよ! 357 00:24:42,523 --> 00:24:43,983 ちょっといい? 358 00:24:44,150 --> 00:24:47,900 2人で話をしてもらいましょう 359 00:24:52,366 --> 00:24:53,906 絶対 認めない 360 00:24:54,035 --> 00:24:57,115 私がアルカイダを 入れると思うか? 361 00:24:57,538 --> 00:24:59,918 我々はアメリカ人だ 362 00:25:00,041 --> 00:25:01,671 エドガーさんに報告する 363 00:25:01,792 --> 00:25:05,382 昨夜の演説の視聴占拠率は59% 364 00:25:05,504 --> 00:25:08,934 3日間の視聴数は さらに増える 365 00:25:09,634 --> 00:25:13,354 エドガーも人気は力だと 言ってる 366 00:25:13,471 --> 00:25:15,141 無視できない 367 00:25:19,018 --> 00:25:23,518 37便のビデオの存在を 忘れてない? 368 00:25:43,876 --> 00:25:46,546 勝手にどうぞ 公開しろ 369 00:25:48,005 --> 00:25:50,085 火を灯せばいい 370 00:25:50,591 --> 00:25:53,301 私は全てを失うが そうなれば― 371 00:25:54,553 --> 00:25:55,973 失うものはない 372 00:25:57,723 --> 00:26:01,273 最初に国家中枢を破壊する 373 00:26:01,727 --> 00:26:03,897 ホワイトハウス ペンタゴン 374 00:26:04,355 --> 00:26:08,815 次に国内の防衛力 そして重要インフラ 375 00:26:08,943 --> 00:26:12,033 携帯電話やインターネットだ 376 00:26:13,155 --> 00:26:14,525 そのあとは... 377 00:26:15,908 --> 00:26:21,208 地図からニューヨークを 消し去るのもいいな 378 00:26:22,540 --> 00:26:23,540 楽しいぞ 379 00:26:24,542 --> 00:26:30,342 それからデモインと メイヴの出身地も同じ運命だ 380 00:26:31,424 --> 00:26:32,594 いいか 381 00:26:33,551 --> 00:26:37,511 私が望むのは 愛されることだ 382 00:26:38,055 --> 00:26:41,595 だが お前がそれを 奪い取るなら― 383 00:26:42,435 --> 00:26:46,305 恐れられる存在になるのも 悪くない 384 00:26:48,316 --> 00:26:49,186 だから... 385 00:26:51,319 --> 00:26:52,739 好きにしろ 386 00:26:55,197 --> 00:26:56,117 やってみろ 387 00:27:00,786 --> 00:27:02,196 できないか? 388 00:27:04,790 --> 00:27:06,380 やりたくない? 389 00:27:08,044 --> 00:27:12,134 つまり お前は何の影響力も 持たない 390 00:27:12,256 --> 00:27:16,046 なぜなら 私はホームランダーだから 391 00:27:17,970 --> 00:27:20,850 望むことは全てできる 392 00:27:31,609 --> 00:27:32,489 明日は― 393 00:27:32,610 --> 00:27:35,990 「チャームド」の出演者と フェミニズムの集会 394 00:27:36,113 --> 00:27:36,993 好きなドラマだ 395 00:27:37,114 --> 00:27:39,334 真面目な問題よ 396 00:27:39,450 --> 00:27:43,500 スターライトから 守るためなの 397 00:27:43,871 --> 00:27:45,921 君なしではムリだ 398 00:27:46,582 --> 00:27:47,672 当然ね 399 00:28:10,981 --> 00:28:13,901 そうか? 君は好きなのか? 400 00:28:14,026 --> 00:28:14,896 そうよ 401 00:28:17,071 --> 00:28:18,951 ヌルヌルだな 402 00:28:19,073 --> 00:28:20,663 あなたのせい 403 00:28:22,910 --> 00:28:25,700 全ての足でイかせてくれ 404 00:28:26,205 --> 00:28:26,995 全ての足? 405 00:28:55,484 --> 00:28:57,784 ブッチャー 大丈夫? 406 00:28:58,529 --> 00:29:00,819 ああ 少し時間をくれ 407 00:29:01,282 --> 00:29:02,452 何か手伝う? 408 00:29:04,201 --> 00:29:05,201 入るな 409 00:29:12,835 --> 00:29:13,455 アニー 410 00:29:13,586 --> 00:29:14,916 ホームランダーがヤバい 411 00:29:15,045 --> 00:29:17,125 理性を失ってる 412 00:29:17,256 --> 00:29:19,256 落ち着いて どうした? 413 00:29:19,383 --> 00:29:22,263 ディープを復帰させた 414 00:29:22,386 --> 00:29:25,216 あのビデオも公開しろって 415 00:29:25,347 --> 00:29:27,017 あなたが正解 416 00:29:27,141 --> 00:29:30,231 共同リーダーなんて もうムリよ 417 00:29:30,352 --> 00:29:34,152 燃える家から逃げろと 言いたいけど... 418 00:29:36,817 --> 00:29:37,987 残ってくれ 419 00:29:40,321 --> 00:29:41,201 本気? 420 00:29:41,322 --> 00:29:41,862 聞いて 421 00:29:41,989 --> 00:29:44,199 ブッチャーに合流した 422 00:29:45,618 --> 00:29:46,448 どうして? 423 00:29:46,869 --> 00:29:48,659 ホームランダーを殺せるかも 424 00:29:48,787 --> 00:29:49,497 ウソ? 425 00:29:50,539 --> 00:29:51,669 どうやって? 426 00:29:51,874 --> 00:29:54,794 武器か何かだ 時間を稼ぎたい 427 00:29:54,919 --> 00:29:56,129 見張ってて 428 00:29:56,337 --> 00:29:57,587 どのくらい? 429 00:30:01,550 --> 00:30:02,550 分からないのね 430 00:30:02,968 --> 00:30:04,928 終わりも見えず― 431 00:30:05,054 --> 00:30:06,894 作り笑いをしろと? 432 00:30:07,014 --> 00:30:09,644 暴走するホームランダーの そばで― 433 00:30:09,850 --> 00:30:13,600 殺されないように 祈れってことね 434 00:30:18,192 --> 00:30:19,822 必要なことだ 435 00:30:25,783 --> 00:30:26,993 すまない 436 00:30:27,117 --> 00:30:29,747 ホームランダーと ヴィッキーには― 437 00:30:29,870 --> 00:30:32,670 正攻法は通じなかった 438 00:30:32,790 --> 00:30:35,830 僕たちも彼らのように― 439 00:30:35,960 --> 00:30:37,960 腹黒くならないと 440 00:30:38,087 --> 00:30:38,667 まるで... 441 00:30:38,796 --> 00:30:39,796 ブッチャーだろ? 442 00:30:39,922 --> 00:30:42,302 でもアニー 彼が正しい 443 00:30:42,424 --> 00:30:44,224 ずっと正しかった 444 00:30:44,510 --> 00:30:46,890 僕は もう失いたくない 445 00:30:51,141 --> 00:30:51,851 分かった 446 00:30:52,017 --> 00:30:54,017 必ず成功させてね 447 00:30:54,937 --> 00:30:55,767 やるわ 448 00:31:04,113 --> 00:31:06,073 あの遊びなら負けない 449 00:31:06,198 --> 00:31:07,318 能力のせいだ 450 00:31:09,285 --> 00:31:12,655 カマリ 強く叩いたらダメ 451 00:31:12,788 --> 00:31:14,668 叔父さん そのスーツは? 452 00:31:14,790 --> 00:31:15,750 気に入った? 453 00:31:15,874 --> 00:31:16,674 クソ ダセぇ 454 00:31:16,792 --> 00:31:19,002 何てこと言うの? 455 00:31:19,128 --> 00:31:22,048 いいさ 若者に歴史は難しい 456 00:31:22,172 --> 00:31:25,932 いいえ 言葉遣いよ スーツはダサい 457 00:31:26,760 --> 00:31:27,930 2人は入って 458 00:31:28,596 --> 00:31:31,426 ちゃんと手を洗いなさい 459 00:31:33,350 --> 00:31:34,940 触れたくなかったが... 460 00:31:36,478 --> 00:31:38,608 黒人の権利のためだ 461 00:31:39,398 --> 00:31:41,648 権利など いつから? 462 00:31:43,068 --> 00:31:46,408 分かるだろ 俺はもう走れない 463 00:31:47,239 --> 00:31:49,199 生き残るためだ 464 00:31:49,325 --> 00:31:53,155 残れなきゃ ただのレジー叔父さんか 465 00:31:54,705 --> 00:31:55,325 ああ 466 00:31:55,456 --> 00:32:00,286 子供のコーチは幸せだぞ ヴォートの頃よりな 467 00:32:02,087 --> 00:32:04,797 競技場に来ないか? 子供も喜ぶ 468 00:32:06,842 --> 00:32:07,722 さあな 469 00:32:10,220 --> 00:32:10,760 そうか 470 00:32:12,264 --> 00:32:15,354 権利にこだわるなら見てくれ 471 00:32:16,810 --> 00:32:21,940 家に帰る途中 強盗が 後ろから近づいてきました 472 00:32:18,729 --> 00:32:21,939 “ダナ・ウィットマイヤー 被害者” 473 00:32:22,066 --> 00:32:25,396 その時 ブルー・ホークが救助に 474 00:32:25,527 --> 00:32:27,487 午後7時15分頃― 475 00:32:27,613 --> 00:32:29,453 “ブルー・ホーク 強盗を阻止” 黒人の男が 被害者の後をつけていた 476 00:32:29,448 --> 00:32:31,238 黒人の男が 被害者の後をつけていた 477 00:32:31,367 --> 00:32:36,247 俺が止めたら 容疑者が突然 暴れ出した 478 00:32:39,958 --> 00:32:43,548 同胞の家は数軒先だ 子供は3人 479 00:32:44,254 --> 00:32:45,924 ただ歩いてただけ 480 00:32:47,383 --> 00:32:50,593 ブルー・ホークは彼を 縁石に踏みつけた 481 00:32:51,178 --> 00:32:52,348 ひどいな 482 00:32:56,809 --> 00:32:59,229 家族に弔慰金でも送る 483 00:32:59,353 --> 00:33:02,443 必要なのは施しでなく発言だ 484 00:33:02,731 --> 00:33:04,481 セブンの一員だろ 485 00:33:04,900 --> 00:33:06,440 そうだけど... 486 00:33:07,403 --> 00:33:10,413 俺は言わば マイケル・ジョーダンだ 487 00:33:11,073 --> 00:33:12,283 マルコムXじゃない 488 00:33:14,368 --> 00:33:17,248 誰にでも好かれないと 489 00:33:28,382 --> 00:33:29,382 セルゲイ 490 00:33:31,552 --> 00:33:32,682 ニーナが呼んでる 491 00:33:32,803 --> 00:33:35,143 エフゲニー 奥さんは元気? 492 00:33:36,390 --> 00:33:41,270 旦那の代わりに フランス人の 舌技を楽しんでる? 493 00:33:43,731 --> 00:33:45,071 また今度な 494 00:33:55,325 --> 00:33:56,155 乗れ 495 00:34:02,040 --> 00:34:04,000 頼む 消えてくれ 496 00:34:32,738 --> 00:34:33,778 どうした? 497 00:34:36,617 --> 00:34:37,577 病気なの? 498 00:34:37,701 --> 00:34:39,041 いいや 違う 499 00:34:39,870 --> 00:34:43,000 怪しいケバブを食べたからだ 500 00:34:43,207 --> 00:34:44,247 これ食べて 501 00:34:45,459 --> 00:34:46,709 これか... 502 00:34:48,921 --> 00:34:51,381 お前のママにも食わされた 503 00:34:52,466 --> 00:34:53,256 同じだ 504 00:34:55,427 --> 00:34:56,177 嫌いでな 505 00:34:56,303 --> 00:34:59,773 ママが見てない隙に 鳥の餌にした 506 00:34:59,890 --> 00:35:03,850 口がパサつくからな まるで修道女の... 507 00:35:06,396 --> 00:35:08,106 アソコのよう? 508 00:35:09,066 --> 00:35:10,976 そんなところだ 509 00:35:17,866 --> 00:35:20,036 食あたりじゃないよね 510 00:35:20,494 --> 00:35:25,124 心拍が速いのが分かるし 血の臭いも変だ 511 00:35:29,837 --> 00:35:33,757 心配するな 一晩寝れば良くなる 512 00:35:41,807 --> 00:35:42,717 すまなかった 513 00:35:43,100 --> 00:35:45,020 昨日 何を飲んだ? 514 00:35:47,646 --> 00:35:48,766 さてと... 515 00:35:50,607 --> 00:35:51,687 どこまでだった? 516 00:35:52,568 --> 00:35:56,198 スワットーが飛んだから 位置がバレたの 517 00:35:56,613 --> 00:36:01,543 そして敵と共に ソ連の特殊部隊も現れた 518 00:36:01,785 --> 00:36:03,825 能力者なら楽勝のはず... 519 00:36:07,416 --> 00:36:08,666 それは味方 520 00:37:01,053 --> 00:37:02,803 誰を撃ってんだ? 521 00:38:36,815 --> 00:38:39,435 ソルジャー・ボーイが殺された 522 00:38:39,568 --> 00:38:40,568 一体 誰に? 523 00:38:40,694 --> 00:38:44,824 ロシア人が 銃か武器みたいな物で... 524 00:38:44,948 --> 00:38:45,948 あり得ない 525 00:38:46,074 --> 00:38:48,794 いいえ この目で見たの 526 00:38:49,661 --> 00:38:51,001 死体を奪われた 527 00:39:04,051 --> 00:39:08,261 116名が死んだけど ヴォートは罪を免れた 528 00:39:09,765 --> 00:39:11,765 私は償わせると誓った 529 00:39:12,851 --> 00:39:14,771 話は分かった 530 00:39:16,188 --> 00:39:17,688 教えてくれ 531 00:39:17,939 --> 00:39:22,529 ロシア人は その武器を どこへ持っていった? 532 00:39:23,195 --> 00:39:25,565 鉄のカーテンの向こう 533 00:39:26,281 --> 00:39:28,991 本当に それ以上は分からない 534 00:39:29,117 --> 00:39:32,827 俺の家族はヤツに殺された 535 00:39:34,664 --> 00:39:36,754 なぜ俺に話さなかった? 536 00:39:37,626 --> 00:39:39,206 そう単純じゃない 537 00:39:46,384 --> 00:39:48,474 マーヴィン ヒューイ 外して 538 00:40:12,828 --> 00:40:16,328 ベッカが消えたあと あんたが現れ― 539 00:40:16,665 --> 00:40:19,955 ホームランダーの死を 約束した 540 00:40:20,085 --> 00:40:24,965 殺す手段を知りながら 今まで黙っていたのか 541 00:40:25,090 --> 00:40:28,840 ホームランダーに効くとは 限らない 542 00:40:28,969 --> 00:40:29,799 効いたら? 543 00:40:29,928 --> 00:40:32,598 あなたは彼で終わらない 544 00:40:33,140 --> 00:40:35,730 別の能力者を次々と殺す 545 00:40:35,851 --> 00:40:40,191 俺に話してたら ヤツは今ごろ死んでいたかも 546 00:40:40,605 --> 00:40:44,145 ライアンが ネジの外れた父親を恐れ― 547 00:40:44,276 --> 00:40:46,946 隠れ住むこともなかった 548 00:40:48,196 --> 00:40:49,196 ベッカは... 549 00:40:52,492 --> 00:40:54,452 生きていたかも 550 00:40:57,914 --> 00:40:59,004 だから... 551 00:41:02,335 --> 00:41:04,295 俺はあんたを許さない 552 00:41:05,172 --> 00:41:07,722 ライアンもベッカも関係ない 553 00:41:08,258 --> 00:41:12,048 あなたは いつも 自分のことだけ 554 00:41:12,387 --> 00:41:15,177 抱えた憎しみを発散してる 555 00:41:16,016 --> 00:41:19,346 変わったと思ったけど 違った 556 00:41:19,686 --> 00:41:23,436 あなたはずっと 父親と同じだった 557 00:41:27,986 --> 00:41:28,696 どうした? 558 00:41:28,820 --> 00:41:29,610 帰るぞ 559 00:41:31,406 --> 00:41:33,696 ブッチャー 待って どこ行くの? 560 00:41:33,825 --> 00:41:34,615 街だ 561 00:41:34,993 --> 00:41:36,083 いつ会える? 562 00:41:36,203 --> 00:41:37,293 会えないんだ 563 00:41:37,412 --> 00:41:38,372 待ってよ 564 00:41:39,789 --> 00:41:41,249 どういうこと? 565 00:41:41,374 --> 00:41:42,634 行かないと 566 00:41:47,339 --> 00:41:48,669 ライアン 放せ 567 00:41:48,924 --> 00:41:49,804 いやだ 568 00:41:50,258 --> 00:41:52,548 見守るって約束した 569 00:41:52,677 --> 00:41:54,387 ライアン 手を放せ 570 00:41:54,512 --> 00:41:55,312 放さない! 571 00:41:55,430 --> 00:42:00,690 お前がベッカにしたこと 忘れられると思うか? 572 00:42:21,122 --> 00:42:22,252 大嫌いだ 573 00:42:41,935 --> 00:42:44,975 “ロシア料理 ブライトン・ビーチ” 574 00:43:02,539 --> 00:43:07,459 彼の妻を寝取ったから 手荒くされたのよ 575 00:43:14,301 --> 00:43:16,971 なぜ連れてきた? ニーナ 576 00:43:18,847 --> 00:43:21,307 ペトロフを覚えてる? 577 00:43:21,474 --> 00:43:26,104 ミニバンから降りる彼を あなたが襲った 578 00:43:26,229 --> 00:43:30,729 彼は反撃したけど あなたはバンのドアで― 579 00:43:30,859 --> 00:43:36,029 何度も彼の首を挟みつけ とうとう切り落とした 580 00:43:36,573 --> 00:43:38,953 ある意味 芸術ね 581 00:43:39,909 --> 00:43:42,869 助手席には若い花嫁がいた 582 00:43:42,996 --> 00:43:46,996 私のセルゲイは 目撃者を残さない 583 00:43:50,295 --> 00:43:51,585 シェリーはどこ? 584 00:43:53,089 --> 00:43:54,339 知らない 585 00:43:58,845 --> 00:44:03,555 最後に見た時は ベイヨンに住んでた 586 00:44:04,559 --> 00:44:05,309 なぜだ? 587 00:44:09,689 --> 00:44:12,399 彼女はブツを盗まれてない 588 00:44:14,819 --> 00:44:16,359 彼女が盗んだの 589 00:44:19,616 --> 00:44:22,446 彼女に死を与えてくれない? 590 00:44:22,577 --> 00:44:25,077 相応のお礼はするわ 591 00:44:27,457 --> 00:44:29,957 そういうことは辞めた 592 00:44:33,088 --> 00:44:35,008 人は変わらないの 593 00:44:36,341 --> 00:44:38,761 “もう限界”の隠語セーフワードは? 594 00:44:38,885 --> 00:44:42,055 私がペニスバンドで 攻める時のよ 595 00:44:43,515 --> 00:44:45,135 “ヴァンサン・カッセル” 596 00:44:49,437 --> 00:44:54,567 あなたは凶暴な子犬だけど 鎖を持つ者には従う 597 00:44:55,819 --> 00:44:58,359 ブッチャーの前は 私 598 00:44:58,947 --> 00:45:01,067 私の前は あなたの父親 599 00:45:03,201 --> 00:45:05,791 いつも忠実だった セルゲイ 600 00:45:08,331 --> 00:45:09,711 セルゲイじゃない 601 00:45:11,084 --> 00:45:11,964 セルジュだ 602 00:45:13,044 --> 00:45:15,174 それに 大昔の話だ 603 00:45:15,547 --> 00:45:19,047 いま俺はCIAの仕事をしてる 604 00:45:19,717 --> 00:45:23,387 政府に お前のケツを 追わせたいか? 605 00:45:25,849 --> 00:45:26,889 俺は帰る 606 00:45:28,810 --> 00:45:32,520 もっとヤバいことも したじゃない 607 00:45:41,072 --> 00:45:43,322 提案を考えてみて 608 00:45:45,201 --> 00:45:47,831 逃げればいい 子犬ちゃん 609 00:45:57,964 --> 00:45:59,424 ディープ お帰り 610 00:45:59,549 --> 00:46:00,219 乾杯 611 00:46:00,717 --> 00:46:03,927 ありがとう セブンは俺の全てだ 612 00:46:04,053 --> 00:46:05,183 私たちの 613 00:46:06,222 --> 00:46:07,142 来たぞ 614 00:46:08,057 --> 00:46:11,937 素晴らしい! 全て私が頼んでおいた 615 00:46:12,061 --> 00:46:14,811 気に入ってくれるはずだ 616 00:46:15,815 --> 00:46:16,765 ありがとう 617 00:46:23,448 --> 00:46:25,028 俺はパンだけで... 618 00:46:25,158 --> 00:46:26,078 どうした? 619 00:46:27,368 --> 00:46:31,618 最高のチームに戻ったんだ 遠慮するな 620 00:46:37,629 --> 00:46:38,919 腹ペコなの 621 00:46:45,637 --> 00:46:47,557 私の最近の読書は― 622 00:46:49,140 --> 00:46:50,980 マーティン・ルーサー・キングだ 623 00:46:51,851 --> 00:46:56,311 彼との関係性が 深まっていると感じる 624 00:46:56,981 --> 00:47:00,151 彼は悪者にされ 迫害された 625 00:47:00,276 --> 00:47:03,696 私と同様 真実を話したからだ 626 00:47:04,781 --> 00:47:09,491 我々は山の上に立ち “約束の地”を見つめてる 627 00:47:09,619 --> 00:47:14,539 私は自分をさらけ出し 人々はそれを愛した 628 00:47:18,711 --> 00:47:20,261 愛してくれたんだ 629 00:47:22,423 --> 00:47:24,633 早く気付くべきだった 630 00:47:27,178 --> 00:47:31,888 やりたかったことに やっと たどり着ける 631 00:47:34,060 --> 00:47:35,850 誰にも止められない 632 00:47:36,980 --> 00:47:38,190 誰にもな 633 00:47:41,526 --> 00:47:43,896 ついに自由を得た 634 00:47:44,862 --> 00:47:46,362 ついに自由だ 635 00:47:47,282 --> 00:47:49,082 ああ 来たな 636 00:47:49,450 --> 00:47:52,040 ディープ 君に用意した 637 00:47:52,161 --> 00:47:53,041 俺に? 638 00:47:54,998 --> 00:47:56,208 ありがとう 639 00:47:57,709 --> 00:48:00,839 すごいぞ シェフの特別料理 640 00:48:01,462 --> 00:48:03,422 韓国の珍味だ 641 00:48:05,341 --> 00:48:06,801 ティモシーだ 642 00:48:07,385 --> 00:48:08,465 ウソだろ 643 00:48:08,595 --> 00:48:10,215 俺の友達なんだ 644 00:48:10,888 --> 00:48:13,428 俺は... できないよ... 645 00:48:13,558 --> 00:48:15,478 できるさ ディープ 646 00:48:15,602 --> 00:48:18,692 ティモシーは最高にうまいぞ 647 00:48:22,734 --> 00:48:24,324 命乞いをしてる 648 00:48:25,570 --> 00:48:26,570 子供もいる 649 00:48:29,157 --> 00:48:30,827 子供がいるんだ... 650 00:48:30,950 --> 00:48:33,620 “カサンドラ: さっさと食べて” 651 00:48:39,459 --> 00:48:40,209 ディープ 652 00:48:40,460 --> 00:48:41,210 何か? 653 00:48:41,669 --> 00:48:43,129 ティモシーを食え 654 00:49:06,736 --> 00:49:07,856 すまない 655 00:49:15,620 --> 00:49:18,250 祈りを捧げてる 656 00:49:39,143 --> 00:49:40,773 うまくなかったか? 657 00:49:46,109 --> 00:49:48,399 “ニコチンパッチ” 658 00:49:47,652 --> 00:49:48,862 クソ 659 00:50:08,589 --> 00:50:11,219 (あの人を見せたかった) 660 00:50:11,551 --> 00:50:12,681 ブッチャーか? 661 00:50:12,927 --> 00:50:16,507 (なぜ あんな人と働くの?) 662 00:50:18,725 --> 00:50:20,515 君も そうだろ 663 00:50:20,643 --> 00:50:23,773 (あなたがいるからよ) 664 00:50:32,029 --> 00:50:34,319 (もう 出ましょう) 665 00:50:35,074 --> 00:50:37,704 (一緒にマルセイユに) 666 00:50:38,995 --> 00:50:40,655 それも いいかもな 667 00:50:52,842 --> 00:50:56,352 説明してくれ どこへ行ってた? 668 00:50:59,098 --> 00:51:02,308 リトル・ニーナに捕まってた 669 00:51:03,394 --> 00:51:05,314 (誰なの?) 670 00:51:06,856 --> 00:51:08,016 リトル・ニーナ? 671 00:51:11,152 --> 00:51:13,572 あのロシア人が何の用だ? 672 00:51:14,697 --> 00:51:15,817 話せば長い 673 00:51:16,073 --> 00:51:17,373 待てよ 674 00:51:19,285 --> 00:51:21,495 これは大チャンスだ 675 00:51:21,621 --> 00:51:25,421 俺とお前でニーナに会いに行く 676 00:51:25,541 --> 00:51:28,291 ダメだ とんでもない 677 00:51:28,419 --> 00:51:30,759 いや 最高のアイデアだ 678 00:51:31,297 --> 00:51:32,967 今すぐに― 679 00:51:33,341 --> 00:51:36,391 あの女に電話をかけてくれ 680 00:51:42,975 --> 00:51:44,055 〈分かった〉 681 00:51:44,852 --> 00:51:46,982 だが 何のためだ? 682 00:51:49,023 --> 00:51:52,193 俺たちがロシアに行くためだ 683 00:52:00,827 --> 00:52:02,247 時間ある? 684 00:52:02,370 --> 00:52:03,410 どうぞ 685 00:52:06,415 --> 00:52:11,165 家庭の事情で辞退することを 話しに行った 686 00:52:11,921 --> 00:52:15,051 良かった 本当に安心した 687 00:52:15,800 --> 00:52:18,800 でも いざ話し合いになると 688 00:52:20,012 --> 00:52:21,852 チームに入りたいと... 689 00:52:21,973 --> 00:52:25,103 ダメ! アレックス それは間違い 690 00:52:25,226 --> 00:52:30,686 俺はヤクのせいで母を殺しかけ 皆に見放された 691 00:52:32,650 --> 00:52:33,650 君以外は 692 00:52:35,111 --> 00:52:38,161 俺が君を見放すと思うか? 693 00:52:39,448 --> 00:52:42,578 俺はクズだけど そこまでじゃない 694 00:52:45,955 --> 00:52:46,995 本気なの? 695 00:52:50,209 --> 00:52:51,669 君を支える 696 00:53:09,270 --> 00:53:10,520 言ってみろ 697 00:53:12,899 --> 00:53:13,939 聞くぞ 698 00:53:17,069 --> 00:53:20,159 俺は子供をいたぶる怪物だ 699 00:53:26,370 --> 00:53:26,950 いや 700 00:53:28,331 --> 00:53:31,041 僕は気持ちが分かる 701 00:53:33,210 --> 00:53:34,710 本気の戦いだ 702 00:53:37,214 --> 00:53:39,804 これまでを考えると... 703 00:53:53,189 --> 00:53:53,979 何だよ! 704 00:53:55,149 --> 00:53:57,649 アメリカン・ヒーロー 705 00:53:58,945 --> 00:54:02,275 いよいよ 長い道のりが終わる 706 00:54:02,865 --> 00:54:05,325 君たちの資質は十分だ 707 00:54:05,701 --> 00:54:08,871 選ばれるのは2名です 708 00:54:09,413 --> 00:54:12,793 セブンの新メンバー 1人目は― 709 00:54:14,126 --> 00:54:15,246 スーパーソニック 710 00:54:21,509 --> 00:54:24,889 スーパーソニック セブン 新メンバー 711 00:54:25,429 --> 00:54:26,099 おめでとう 712 00:54:26,597 --> 00:54:27,557 感謝します 713 00:54:27,890 --> 00:54:30,690 〈名誉は私のものだ〉 714 00:54:34,480 --> 00:54:35,400 さて... 715 00:54:36,440 --> 00:54:37,070 次だ 716 00:54:38,609 --> 00:54:41,069 新メンバー 残る1人は... 717 00:54:46,951 --> 00:54:49,951 7つの海の覇者 ディープ! 718 00:54:54,542 --> 00:54:55,632 こっちだ 719 00:54:56,168 --> 00:54:56,998 お帰り 720 00:54:59,422 --> 00:55:00,552 ただいま 721 00:55:00,131 --> 00:55:03,511 ディープ チーム復帰 722 00:55:02,466 --> 00:55:03,506 おめでとう 723 00:55:03,509 --> 00:55:04,389 ディープ チーム復帰 724 00:55:03,634 --> 00:55:04,394 あなたも 725 00:55:05,094 --> 00:55:07,474 2人は残念だったが― 726 00:55:07,847 --> 00:55:10,097 貴重な経験を得たんだ 727 00:55:10,224 --> 00:55:12,444 退場してください 728 00:55:14,895 --> 00:55:17,395 ディープ 実を言うと... 729 00:55:17,523 --> 00:55:21,783 スターライトが許したことに 感銘を受けた 730 00:55:21,902 --> 00:55:25,992 謝罪を受け入れます 挽回の機会ね 731 00:55:26,115 --> 00:55:28,575 ありがとう 俺たちは成長した 732 00:55:28,909 --> 00:55:34,169 君の復帰は 私ではなく スターライトが決めた 733 00:55:34,623 --> 00:55:38,383 でも彼女とは距離を取ってくれ 734 00:55:40,254 --> 00:55:41,884 今は私の恋人だ 735 00:55:44,675 --> 00:55:47,755 ごめん もう隠しておけない 736 00:55:47,887 --> 00:55:49,387 公表する時だ 737 00:55:49,722 --> 00:55:53,642 スターライトと私は 愛し合ってる 738 00:55:55,519 --> 00:55:57,939 ♪ホームライト 739 00:55:58,522 --> 00:55:59,862 カット! 最高だ 740 00:56:00,232 --> 00:56:01,152 どうだ! 741 00:56:01,275 --> 00:56:03,105 完璧な展開です 742 00:56:03,235 --> 00:56:04,485 ウケるぞ 743 00:56:06,030 --> 00:56:07,530 ふと湧いてきた 744 00:56:07,656 --> 00:56:11,986 でもスターライト 呆然としないでくれ 745 00:56:16,248 --> 00:56:17,038 スターライト 746 00:56:17,750 --> 00:56:18,460 いい? 747 00:56:23,839 --> 00:56:25,549 ええ もう一度 748 00:56:26,008 --> 00:56:27,548 もう一度か いいぞ 749 00:56:27,843 --> 00:56:29,603 ホームランダーのセリフから 750 00:56:29,720 --> 00:56:30,550 分かった 751 00:56:32,139 --> 00:56:33,469 頑張れ 752 00:56:34,391 --> 00:56:35,021 アクション! 753 00:56:35,601 --> 00:56:38,401 もう隠しておけない 754 00:56:38,521 --> 00:56:41,021 公表する時じゃないか? 755 00:56:44,777 --> 00:56:45,737 諸君 756 00:56:47,071 --> 00:56:50,241 スターライトと私は 愛し合ってる 757 00:56:52,493 --> 00:56:53,873 ♪ホームライト 758 00:59:30,109 --> 00:59:32,109 日本語字幕 林 大介